Translation of "meet a challenge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Roosevelt believed that only a collective solution could meet the challenge.
Рузвельт считал, что только коллективное решение может решить проблему.
We meet at a time of great challenge for America and the world.
Мы собрались здесь в чрезвычайно сложный для Америки и для всего мира момент.
That is a tremendous challenge, but we all realize what is at stake, and we are determined to meet the challenge.
Задача эта невероятно сложная, но мы все осознаем, что поставлено на карту, и поэтому преисполнены решимости справиться с ней.
Yet, the international community had failed to meet the challenge.
Однако международному сообществу еще не удалось решить эту задачу.
History offers bitter lessons concerning the failure to meet this challenge.
Мировая история содержит много горьких уроков, когда человечество оказалось не в состоянии решить эту проблему.
South Africa will not be able to meet this challenge alone.
Южная Африка не сможет выполнить эти задачи в одиночку.
Their biggest and most compelling challenge is to meet citizens basic needs.
Их главный и неизменный выбор удовлетворять основные потребности своих граждан.
Friendship lies at the heart of the battle to meet this challenge.
Дружба находится в центре этой битвы, чтобы принять этот вызов.
First, the capacity to rapidly deploy peacekeeping personnel to meet emergency requirements has always been a challenge.
Во первых, обеспечение возможностей для быстрого развертывания миротворческого персонала в целях выполнения чрезвычайных задач всегда было трудной задачей.
Opening Japan to more immigrants could help it to meet its demographic challenge.
Открытие Японии для иммигрантов могло бы помочь в решении демографических проблем.
That is the challenge they must meet at this time of great disruption.
Это вызов, с которым они должны столкнуться в это время большого срыва.
Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session.
потому что мне пришлось сжать материал, чтобы уложиться в отведенное здесь время.
The continued commitment of the international community is vital to help meet this challenge.
Неизменная приверженность международного сообщества является жизненно важной для содействия реализации этой задачи.
Only then will we know whether Germany can meet the Toynbeean challenge it is facing.
И только после этого мы узнаем, сможет ли Германия справиться со стоящими перед ней тойнбианскими вызовами.
At first glance, this deal was intended to meet contemporary Russia s most important economic challenge.
На первый взгляд, эта сделка была предназначена для удовлетворения наиболее важных экономических проблем современной России.
Competent and efficient armed forces, police and judiciary are needed to meet the security challenge.
Для решения проблем, связанных с обеспечением безопасности, необходимы компетентные и эффективные вооруженные силы, полиция и судебная система.
He assured delegations that UNDP was prepared to meet the challenge of achieving gender equality.
Он заверил делегации в том, что ПРООН готова решить задачу обеспечения гендерного равенства в рамках Комиссии по вопросам частного сектора и развития.
Fortunately, the international community and the United Nations had risen swiftly to meet the challenge.
К счастью, международное сообщество и Организация Объединенных Наций быстро отреагировали на этот вызов.
Only if we meet that challenge can we succeed in our efforts to build a humane, healthy and equitable world.
И только решив ее, мы сможем добиться успеха и в наших усилиях по созданию гуманного, здорового и справедливого мира.
It is essential that we face the Haitian challenge as a common challenge, and that we meet our duty to demonstrate our solidarity with a country that has been so ill treated throughout history.
Важно подходить к выполнению стоящей перед нами в Гаити сложной задачи как к общей проблеме, и наш долг  продемонстрировать нашу солидарность с этой страной, на долю которой выпало столько горя.
It's a challenge.
Это непростая задача.
That's a challenge.
Это вызов.
A competitive challenge.
Вызов конкурентоспособной.
Like a challenge?
Вам нравится преодолевать трудности?
We must meet this challenge and collectively reconstruct a truly just order for our time and for the generations to come.
Мы должны ответить на этот вызов и коллективно восстановить поистине справедливый порядок для нашего времени и для грядущих поколений.
Aye, a coward who fled when there was no Richard to hide behind before I could challenge him to meet me.
Да, трусом!
However, we must meet that challenge without infringing upon the principles of democracy, pluralism and human rights.
Тем не менее мы должны решить эту сложную задачу, соблюдая принципы демократии, плюрализма и уважения прав человека.
Therein lay the challenge that Algeria had accepted and that it would endeavour to meet without hesitation.
В этом заключается вызов, который был принят Алжиром и на который он постарается дать незамедлительный ответ.
Failure to meet this challenge would mean greater inequality and poverty, which would only breed further tension.
Если эту задачу не выполнить, то это породит еще большее неравенство и бедность, что приведет лишь к дальнейшей напряженности.
Like a happy and secure childhood, Confucian civilization bestowed upon its practitioners the self confidence to meet the challenge of the West.
Подобно счастливому и безопасному детству, конфуцианская цивилизация придала ее представителям уверенность в себе, необходимую для того, чтобы принять вызов Запада.
We hope the forthcoming population Conference in Cairo will devise a comprehensive long term strategy to meet the challenge of burgeoning populations.
Мы надеемся, что на предстоящей конференции по народонаселению в Каире будет разработана всеобъемлющая и долговременная стратегия для решения проблемы роста населения.
Is this a challenge?
Это вызов?
Is that a challenge?
Это вызов?
I enjoy a challenge.
Я радуюсь вызовам.
It was a challenge.
Это был вызов.
That's a huge challenge.
Это огромный вызов.
Development as a challenge.
Развитие как задача.
A challenge, of course.
Сложно, конечно.
To, overcome a challenge.
Кому преодолеть вызов.
A really hard challenge.
Вызов очень тяжело.
An invitation, a challenge?
Приглашение?
If we fail to meet the challenge, the global crisis will endanger the world for years to come.
Если мы не сможем справиться с задачей, глобальный кризис будет угрожать миру еще долгие годы.
First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary.
Во первых, мы должны гарантировать, что соответствующие законы, необходимые для борьбы с террористической угрозой, являются исключительно временным явлением.
Similarly, it has always tried to increase the means available to meet this challenge on the domestic front.
Аналогичным образом она всегда пытается выделять больше средств внутри страны для решения этой задачи.
But if it is to meet this challenge successfully, it must be made more efficient, effective and alert.
Но если она хочет решить их успешно, она должна быть более действенной, эффективной и бдительной.

 

Related searches : Meet This Challenge - Meet The Challenge - Meet That Challenge - A Meet - Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge - Creates A Challenge - Throw A Challenge - Hear A Challenge