Translation of "mere" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mere words. | Я только их наёмный работник. |
A mere observation. | Я просто констатирую факт. |
Survivors...mere shadows. | Вы выживаете... Остались только тени. |
Is this mere inertia? | Неужели просто по инерции? |
These are mere concepts. | Это лишь концепции. |
I'm a mere amateur. | Я простой любитель. |
This is no mere coincidence. | Это не просто совпадение. |
Its mere presence incites violence. | Само ее присутствие провоцирует насилие. |
This was no mere gesture. | Это был не просто жест. |
She is a mere child. | Она всего лишь ребёнок. |
Tom is a mere child. | Том просто ребёнок. |
It was a mere formality. | Это была простая формальность. |
Such allegations are mere falsifications. | Такие голословные заявления являются чистой фальсификацией. |
You... are a mere murderer! | Ты всего лишь убийца! |
! You are no mere human! | Ты вовсе не человек! |
He's just a mere boy. | Он ещё совсем мальчик. |
A mere figure of speech. | Простая фигура речи. |
You are a mere child! | Те еще практически ребенок! |
This is a mere formality. | Это простая формальность. |
For this, mere correlation is sufficient. | Для этого достаточно простой взаимосвязи. |
That conclusion is no mere abstraction. | Это заключение вовсе не простая абстракция. |
'Not bad, but a mere cipher.' | Не дурной, а ничтожный. |
These kids are not mere statistics. | Эти дети не просто статистика. |
Were there terrorists mere steps away? | Были ли террористы всего через несколько шагов? |
He works for a mere pittance. | Он работает за жалкие гроши. |
Mere numbers are not necessarily significant. | Mere numbers are not necessarily significant. |
That is no mere management question. | Это не просто вопрос управления. |
Accession talks are no mere formality. | Переговоры о вступлении в ЕС это не простая формальность. |
It's a mere scrap of paper. | У него будет преимущество. О чём речь? |
How much? A mere 80 francs. | Всего лишь 80 франков. |
It's a mere matter of acoustics. | Это просто вопрос акустики. |
All of this tumult is mere prelude. | Вся эта суматоха является просто прелюдией. |
You are no longer a mere child. | Ты уже не просто ребёнок. |
Can the similarities be a mere coincidence? | Могут ли сходства быть случайным совпадением? |
You will see just a mere mortal | И ты увидешь просто жестокость |
The mere thought fills me with sorrow. | Сама эта мысль печалит меня. |
I think it is a mere coincidence. | Я думаю, это простое совпадение. |
That is a mere excuse for idleness. | Это не что иное, как предлог ничего не делать. |
That is a mere excuse for idleness. | Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать. |
Lo! man is verily a mere ingrate. | Поистине, человек однозначно неблагодарен явно открыто не признает благодеяний Аллаха ему ! |
Lo! man is verily a mere ingrate. | Поистине, человек неблагодарен явно! |
Lo! man is verily a mere ingrate. | Воистину, человек явно неблагодарен. |
Lo! man is verily a mere ingrate. | Поистине, человек, поступая так, крайне упорен в своём неверии и явно неблагодарен! |
Lo! man is verily a mere ingrate. | О, как же явно грешен человек И (Богу своему) неблагодарен! |
Lo! man is verily a mere ingrate. | Истинно, человек очевидный вольнодумец. |
Related searches : Mere Existence - Mere Mortals - No Mere - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction - Mere Suggestion - Mere Statement