Translation of "micronutrient malnutrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Malnutrition - translation : Micronutrient - translation : Micronutrient malnutrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies. | Много миллионов людей страдает от так называемого тихого голода неполноценного питания и недостатка питательных микроэлементов. |
For every person saved from malnutrition through climate policies, the same money could have saved half a million people from micronutrient malnutrition through direct policies. | Поскольку каждая жизнь, спасенная от недоедания посредством климатической политики по своим затратам могла бы спасти полмиллиона людей от нехватки микроэлементов посредством прямого воздействия. |
There are now a number of nutrition programmes in place intended to deal with protein energy malnutrition and micronutrient deficiencies among children. | В настоящее время реализуется несколько диетических программ, нацеленных на исправление неправильного питания детей, не получающих энергию от белковых продуктов, а также на устранение недостатка в пище микроэлементов. |
Micronutrient Deficiency Control Programmes. | a) Программы восполнения дефицита микроэлементов. |
Micronutrient deficiency is known as hidden hunger. | Дефицит питательных микроэлементов известен как скрытый голод . |
Other micronutrient deficiencies will also be addressed. | Будут также решаться проблемы, связанные с недостаточностью других питательных микроэлементов. |
malnutrition | недоедание |
Malnutrition Measures | Меры, предпринимаемые для устранения недоедания |
Due to malnutrition. | Они умирают от недоедания. |
Child malnutrition, Afghanistan. | Недоедание среди детей, Афганистан. |
To combat malnutrition. | борьба с недоеданием |
It's causing malnutrition. | Она приносит истощение. |
A. malnutrition and undernutrition | A. недостаточное или неполноценное питание |
Diseases like rickets, osteoporosis Beriberi, pellegra, and anemia are manifestations of micronutrient malnutrion. | Проявлениями дефицита питательных микроэлементов являются такие заболевания, как рахит, остеопороз, бери бери, пеллагра и анемия. |
Her Government was also doing more to ensure that the health needs of Indonesian children were met in a timely fashion, through its programmes on maternal and newborn mortality, micronutrient deficiency, child malnutrition and vaccine preventable diseases, particularly polio and measles. | Совместно с ЮНЕСКО и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) правительство Индонезии провело также несколько национальных недель иммунизации, в ходе которых была возобновлена деятельность 15 тыс. |
Think about this word, malnutrition. | Подумайте об этом слове malnutrition (плохое питание). |
Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements? | Следует ли нам покупать право на выбросы углерода или жертвовать на благотворительное обеспечение микроэлементами? |
Over 500 million capsules from the Micronutrient Initiative were supplied to 74 countries in 2004. | В 2004 году 74 страны получили более 500 миллионов доз витамина по линии инициативы по вопросам питательных микроэлементов . |
Hunger and malnutrition on the rise | Рост голода и недоедания |
Table 2 Global malnutrition by region ( ) | Таблица 2 |
The population is suffering from malnutrition. | Население страдает от неполноценного питания. |
But malnutrition is more than that. | Но плохое питание это больше, чем недоедание. |
Incidences of malnutrition and malnutrition related diseases have increased, and medicine and medical supplies are frequently in short supply. | Возросло число случаев алиментарной дистрофии и связанных с ней заболеваний, и часто не хватает лекарств и товаров медицинского |
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself. | По видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания. |
Child mortality and malnutrition rates likewise improved. | Коэффициенты детской смертности и недоедания также сократились. |
Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases. | Недоедание делает детей особенно уязвимыми к заболеваниям. |
25. The population is suffering from malnutrition. | 25. Население страдает от неполноценного питания. |
20 million people will die from malnutrition. | 20 миллионов умрут из за недоедания. |
Overall, we can typically best help through direct interventions, including micronutrient supplements, fortification, biofortification, and nutritional promotion. | В целом мы, как правило, можем лучше всего помочь посредством прямого вмешательства, включая добавки микроэлементов, фортификацию, биофортификацию и поддержку полноценного питания. |
These supplements, to be consumed daily, contain 100 of daily micronutrient requirements and 20 of calorie requirements. | доз пищевых добавок для детей в возрасте до 5 лет. Эти пищевые добавки для каждодневного применения покрывают 100 суточной потребности детского организма в микроэлементах и обеспечивают 20 калорий, необходимых для восполнения энергетических затрат. |
Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. | Я не имею в виду проблему голода вообще есть очень дешёвый способ справиться с недоеданием, а именно с нехваткой микроэлементов. |
This survey indicates global malnutrition rates of over 20 per cent and severe acute malnutrition rates of around 4 per cent. | По данным этого обзора, глобальные коэффициенты недоедания составляют 20 процентов, а коэффициенты острого недоедания около 4 процентов. |
Noting with concern the acute malnutrition that is associated with humanitarian emergency situation and the chronic malnutrition that impedes sustainable development, | с озабоченностью отмечая острое недоедание, возникающее в условиях гуманитарных катастроф, и хроническое недоедание, которое препятствует устойчивому развитию, |
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. | Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. |
Malnutrition afflicts more than half the world s population. | Больше половины населения мира страдает от недоедания. |
War and malnutrition kills people together with hope. | Война и голод убивают людей и их надежду |
28. Another major cause of morbidity is malnutrition. | 28. В число основных причин заболеваемости также входит недоедание. |
War and malnutrition kills people together with hope. | Война и голод убивают людей и их надежду об этом вы сможете узнать из СМИ. |
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community based nutrition promotion, and micronutrient supplementation. | К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов. |
Iron deficiency, one of the most significant micronutrient problems, causes anemia, which makes people weaker and less productive. | Железодефицитная анемия, одна из самых значительных проблем недостатка микроэлементов, делает людей слабее и менее продуктивными. |
This year, malnutrition will kill almost four million people. | В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. |
Solving the malnutrition challenge would be a good start. | Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. |
Call against malnutrition, at Central Park in New Delhi. | Призыв против недоедания в Центральном парке в Нью Дели. |
Indonesia recognizes the importance of strategies to combat malnutrition. | Индонезия признает важность стратегий по борьбе с недоеданием. |
45 million die every year of hunger and malnutrition. | Кажд6й г А д Ат не д А е д а н З я З г А Я А д а в )Зре у)Зрает 45 )Ян. ч е Я А век . |
Related searches : Micronutrient Deficiencies - Micronutrient Powder - Micronutrient Deficiency - Micronutrient Status - Micronutrient Fortification - Micronutrient Supplementation - Chronic Malnutrition - Severe Malnutrition - Malnutrition Rate - Child Malnutrition - Childhood Malnutrition - Malnutrition Prevalence