Translation of "childhood malnutrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Childhood - translation : Childhood malnutrition - translation : Malnutrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. | Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. |
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. | Ещё одна выдающаяся цель борьба с недостаточным питанием детей. |
It is ironic that in a world where childhood malnutrition plagues many developing countries, childhood obesity has become one of the leading health scourges in advanced economies. | Как это ни парадоксально, но в мире, где свирепствует детское недоедание в многих развивающихся странах, детское ожирение становится одним из ведущих бедствий здравоохранения в странах с развитой экономикой. |
malnutrition | недоедание |
Malnutrition Measures | Меры, предпринимаемые для устранения недоедания |
Due to malnutrition. | Они умирают от недоедания. |
Child malnutrition, Afghanistan. | Недоедание среди детей, Афганистан. |
To combat malnutrition. | борьба с недоеданием |
It's causing malnutrition. | Она приносит истощение. |
In 1993, the childhood mortality rate in Liberia was 190 1,000, with measles, meningitis, diarrhoea, malnutrition and neonatal tetanus as leading causes of death among children. | В 1993 году уровень детской смертности в Либерии составлял 190 на 1000, и главными причинами смертности среди детей были корь, менингит, диарея, недоедание и неонатальный столбняк. |
Childhood. | Детство . |
Childhood | Детство |
A. malnutrition and undernutrition | A. недостаточное или неполноценное питание |
Think about this word, malnutrition. | Подумайте об этом слове malnutrition (плохое питание). |
Childhood Lost | Потерянное Детство |
From childhood. | С самого детства. |
In childhood? | В детстве? |
Childhood diseases need to be had and overcome in childhood. | Детскими болезнями надо переболеть в детстве. |
Hunger and malnutrition on the rise | Рост голода и недоедания |
Table 2 Global malnutrition by region ( ) | Таблица 2 |
The population is suffering from malnutrition. | Население страдает от неполноценного питания. |
But malnutrition is more than that. | Но плохое питание это больше, чем недоедание. |
Childhood goal accomplished. | Пожалуйста, переведите кто нибудь. |
Akito's childhood friend. | Подруга детства Акито. |
Early childhood development | В. Развитие детей в раннем возрасте |
They are childhood. | Они являются детство. |
My childhood passed | Я провела свое детство |
In our childhood. | В нашем детстве. |
Second childhood, huh? | Второе детство? |
Childhood friends, right! | Знаем мы друзей детства. |
Incidences of malnutrition and malnutrition related diseases have increased, and medicine and medical supplies are frequently in short supply. | Возросло число случаев алиментарной дистрофии и связанных с ней заболеваний, и часто не хватает лекарств и товаров медицинского |
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself. | По видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания. |
Child mortality and malnutrition rates likewise improved. | Коэффициенты детской смертности и недоедания также сократились. |
Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases. | Недоедание делает детей особенно уязвимыми к заболеваниям. |
25. The population is suffering from malnutrition. | 25. Население страдает от неполноценного питания. |
20 million people will die from malnutrition. | 20 миллионов умрут из за недоедания. |
That was my childhood. | Таким было мое детство. |
Early Childhood Development Agreement | Соглашение по вопросам развития детей в раннем возрасте |
Reducing mortality in childhood | Сокращение показателей детской смертности |
They're suffering from childhood. | Они страдают детством. |
Even no childhood photos? | Даже не детстве фотографии? |
They're suffering from childhood. | Они страдают в силу своего детства. |
The usual childhood woes. | Обычные детские невзгоды. |
Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. | Я не имею в виду проблему голода вообще есть очень дешёвый способ справиться с недоеданием, а именно с нехваткой микроэлементов. |
This survey indicates global malnutrition rates of over 20 per cent and severe acute malnutrition rates of around 4 per cent. | По данным этого обзора, глобальные коэффициенты недоедания составляют 20 процентов, а коэффициенты острого недоедания около 4 процентов. |
Related searches : Micronutrient Malnutrition - Chronic Malnutrition - Severe Malnutrition - Malnutrition Rate - Child Malnutrition - Malnutrition Prevalence - Global Acute Malnutrition - Severe Acute Malnutrition - Protein Energy Malnutrition - Suffer From Malnutrition - In Childhood - Childhood Cancer