Translation of "middle aged woman" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She's a middle aged fat woman.
Она толстая женщина среднего возраста.
She's a middle aged fat woman.
Она толстая женщина средних лет.
She was a middle aged woman.
Она была женщиной средних лет.
Middle aged, tall.
Рослая, средних лет.
Now I'm a middle aged guy.
Теперь я человек среднего возраста,
Lonely, middle aged men love vinyl.
Одинокие мужчины средних лет любят винил.
Tom is a middle aged man.
Том мужчина средних лет.
For a woman aged 27 or 28
Скажи, для женщины двадцати семи лет
The learner's a genial, middle aged guy.
Ученик приятный, общительный парень среднего возраста.
Middle aged, tall, blonde, a little heavy...
Блондинка, средних лет, рослая, немного грузная...
The users included primary school children to middle aged adults.
Возраст пользователей совершенно различен от детей младшего школьного возраста и кончая лицами средних лет.
They're happier than middle aged people, and younger people, certainly.
Они счастливее людей среднего возраста и уж конечно счастливее молодёжи.
One of my favorite brain stories described these middle aged guys.
Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
This is what the Internet looked like when it was born and you can call that the Internet of middle aged white men, mostly middle aged white men.
Вот так он выглядел в самом начале. Это можно назвать Интернетом белых мужчин среднего возраста таков был основной контингент.
The learner could be middle aged, could be as young as 20.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Now I'm a middle aged guy. I'm not exactly comfortable with emotions.
Теперь я человек среднего возраста, и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
The learner could be middle aged, could be as young as 20.
Может быть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Unlike his earlier films, most of these films centered around middle aged people.
В отличие от его ранних фильмов, главными действующими лицами здесь были люди среднего возраста.
The typical Trade Union representative has a face of a middle aged man.
Типичный представитель профсоюза  это мужчина среднего возраста.
I mean, I made every wrong choice a middle aged man could make.
Даже не знаю... , Я сделал КАЖДУЮ из ошибок в своей жизни, ВСЕ которые только можно сделать для человека в моем возрасте
There are couples in their 70s, tourists taking photos, teenage boys and middle aged women.
Там есть пары, которым за 70, туристы, которые фотографируют, мальчики подростки и женщины средних лет.
This is why there are significantly less middle aged women seeking employment through Employment Bureaus.
Согласно данным различных бюро занятости, доля женщин среднего возраста, которые ищут работу, ниже доли молодых женщин.
And of course there's the occasional person usually a middle aged male who will say,
И, конечно, есть случайный прохожий обычно мужчина среднего возраста, кто скажет,
For example, an urban poor woman is predisposed to higher fertility than a rural middle class woman.
Так, в городах бедная женщина предрасположена к более высокой рождаемости, чем женщина среднего класса в сельских районах.
Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here.
Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
Even a middle aged American man who sees himself as a lesbian Syrian girl, hates him.
Даже американец среднего возраста, который считает себя сирийской лесбиянкой, и тот его ненавидит.
There was a woman sitting in the middle of it, and this woman was waiting to hold us.
В середине круга сидела женщина, и эта женщина ждала нас.
Although much older than the Sun, this star is only middle aged at about 8.6 billion years.
HD 156668 довольно старая звезда, её возраст оценивается приблизительно в 8,6 миллиардов лет.
They are almost uniformly white, largely middle aged and above, and for the most part far from wealthy.
Они почти все белые, в основном, люди среднего возраста и выше, и по большей части далеко не богатые.
Other women, young and handsome, middle aged, old and plain, some with children, others without, appeared from somewhere.
Появились откуда то еще бабы молодые красивые, средние и старые некрасивые, с детьми и без детей.
And fewer older people answered affirmatively to that question than middle aged people, and younger people as well.
Меньше всего положительных ответов на этот вопрос оказалось в группе пожилых респондентов, а не среди людей среднего возраста или молодёжи.
She is one of the few woman physicians known from the Middle Ages.
Одна из немногих известных врачей женщин средних веков.
This is the full photograph, and you see a middle aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar.
Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
He was a tall, spare, middle aged man, with a moustache, a prominent shaven chin, and prominent dim eyes.
Рябинин был высокий, худощавый человек средних лет, с усами и бритым выдающимся подбородком и выпуклыми мутными глазами.
From my current self, I'm turned into a middle aged man, and then, from there, into an elderly man.
Затем в пожилого человека.
There's no man or woman standing in the middle about to cut the cables.
Никто не стоит посередине ни мужчина, ни женщина, и никому не преграждает путь.
Last seen in the company of a tall blonde woman in her middle years.
В последний раз её видели в компании высокой блондинки средних лет.
'Aged indeed!
Как постарел?
Clearly looking to kill herself, the victim, a Swiss woman aged 49, was hit by several vehicles including a lorry.
Явно пытаясь убить себя, жертва, швейцарская женщину в возрасте 49 лет, ударили несколько транспортных средств, включая грузовик.
The maximum penalty for intercourse with a woman aged between 16 and 21 was a prison term of 10 years.
Максимальным наказанием за половую связь с женщиной в возрасте от 16 до 21 года является тюремное заключение на срок в 10 лет.
Where a woman has two or more children aged 18 months, the break must last for at least one hour.
При наличии двух или более детей в возрасте полутора лет продолжительность перерыва устанавливается не менее часа.
American woman who lost her loved one in the Middle East in Iraq or Afghanistan.
Американские солдаты, американка, потерявшая своего любимого на Ближнем Востоке в Ираке или Афганистане.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle aged men to remedy the shame of baldness.
Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
You're a greying, middle aged, gay guy. Still trying to make it in the most youth obsessed industries in the world.
Ты стареющий, скучный гей, тщетно пытающийся пробиться к славе.
Aged, I hope.
Выдержанное, я надеюсь.

 

Related searches : Middle-aged Woman - Aged Woman - Middle-aged - Middle Aged People - Middle-aged Man - Middle-aged Spread - Middle-aged Couple - Young And Middle-aged - Middle To Middle - Aged Cheese - Aged Receivables - Aged Wine