Translation of "might well have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it might have been...
Ну, может быть...
Well, he might have forgot.
Хорошо, возможно он забыл.
It might as well have been.
Ну, почти пуст.
You might as well have said 10,000.
Вы, конечно, можете сказать и 10 000
Might as well have left it alone.
Значит он остался без присмотра.
I know darn well she might have.
Я прекрасно знаю, что она бы осталась.
Well, I think, you might have warned us!
Ну, я думаю, вы могли бы предупредил нас!
Well, I might have known you were here.
Что ж, мне стоило догадаться, что Вы тут.
You might just as well have left me.
Могли бы меня и не спасать.
Might as well, if we have to go.
Да, если уж надо ехать.
Well, the pessimist might have a point there.
Ну, пессимист тоже был бы прав.
Well, the Catholic confession might have stumbled on this.
Ну, в этом некоторая загвоздка католицизма.
Well you might have, but I don't think so.
Может быть, конечно, но я так не думаю.
Well, we might have some new curtains, of course.
Ну, конечно, мы могли бы повесить какието новые портьеры.
You might as well have it as the stockholders.
Вы могли получить их, как акционер.
Ah they might well have still to twenty mile.
Они могли бы предложить хотя бы двадцать тысяч.
Well, I might have, then again I might not. Especially not over the intercom.
Мог бы, но я не могу так говорить особенно по внутреннему телефону.
I might as well have two loony deputies as one!
Конечно, два недоделанных помощника лучше одного!
You might as well have told them you were coming.
Может еще лучше сказать им, что мы пришли.
Well, you might have to if you went with me.
А пришлось бы, если бы ты поехала со мной.
Well, I might.
Ну, я могла бы.
Might as well.
Я бы предпочла сказать мягко... дедушке о нашем паруснике, если вы не возражаете.
Might as well.
Вполне можно.
Might as well.
Мог бы тоже.
Well you might know, very well.
Также вы можете знаете, очень хорошо.
American policy might as well have been made in Likud s headquarters.
Американская политика с тем же успехом могла осуществляться из центрального штаба партии Ликуд.
We might as well all go and have a wonderful time.
КЕН НОРТОН КРОВЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Well, uh, I have one suggestion that might be of value
У меня есть одно предложение, которое может заинтересовать вас.
And I thought that it might as well have been you.
И я подумала, что это мог быть и ты.
Yeah, it might just as well have been one of us.
Убить могли одного из нас.
I have a certain standing that might well be ruined by...
У меня есть некоторое положение, которое может быть разрушено...
Well, it might or it might not be.
Может да, а может нет.
Well, anything might happen.
Всякое может случиться.
Well, any woman might...
Каждая женщина имеет...
Well, they might be.
Нет? Что же, возможно.
And well he might.
И правильно делал.
Well, you might be
Вы, наверное...
Might as well eat.
Нужно хорошо поесть.
Well, we might as well, I suppose.
Полагаю, мы тоже могли бы.
Well, I might as well face it.
Боже, как мне смотреть ей в глаза?
If we don t have any, I might as well watch somebody else s.
Если своей нет, то хоть за чужой послежу.
You might have noticed, we haven't done all that well so far.
И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
Rainbow might as well have signed a confession before he hung himself.
Все равно, что Радуга оставил признание перед тем, как повесился.
Now that you have wakened me, we might as well be comfortable.
Я уже проснулся. Давай сделаем всё, как надо.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.

 

Related searches : Might Well - Might Have - Might Very Well - Might As Well - Might Well Become - Might-have-been - Might Have Thought - Might Have Lost - This Might Have - Might Have Potential - Who Might Have - Might Have Appeared - Might Even Have