Translation of "military movements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Future movements will be monitored by United Nations military observers.
Дальнейшие передвижения будут отслеживаться военными наблюдателями Организации Объединенных Наций.
(c) Aerial inspections, particularly to monitor the movements of military forces.
с) к воздушным инспекциям, в частности для контроля за передвижением вооруженных сил.
Movements of UNFICYP personnel were, however, still limited in areas close to military bases in the north.
Однако передвижение персонала ВСООНК по прежнему ограничивается в северной части в районах вблизи военных баз.
This is achieved by combining air and surface movements previously performed by separate civilian and military organizations.
Этому способствует создание единой службы воздушных и наземных перевозок, которыми ранее занимались отдельно гражданская и военная организации.
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks.
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
liberation movements
и национально освободительных движений
Refugee movements
потоки беженцев
Movements Senza Tempo.
Senza Tempo.
5. Population movements
5. Перемещение населения
(b) Population movements
b) Перемещение населения
VIII. POPULATION MOVEMENTS
VIII. ПЕРЕМЕЩЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ
The grassroots movements
Общественное движение...
Field reports movements.
отчеты, факты, мнения уровня жизни.
Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty.
Персонал военного компонента обязали постоянно носить форму, с тем чтобы облегчить контроль за его передвижением во внеслужебное время.
Military personnel were deployed at the gate to the transport yard to ensure the security of vehicles and to record their movements.
Для обеспечения сохранности транспортных средств и регистрации их передвижения у ворот транспортного двора размещен военный персонал.
Very soft flowy movements.
Очень мягкие движения.
Charity movements are forming.
Благотворительные формируются.
Volunteer movements are forming.
Волонтерские формируются.
Information on transit movements
Информация о транзитных перевозках
Movements in minimum wages
Динамика минимальной заработной платы
Monitoring cross border movements
осуществлять контроль за трансграничными перемещениями
movements and non governmental
против апартеида и неправительственными
Air and Surface Movements
Воздушные и наземные перевозки
Movements are springing up.
Новые движения появляются повсюду.
Their movements were identical.
Их движения били одинаковы.
1. Beginning upon signature of this Agreement, all forces of the three Parties shall cease firing and shall freeze all military activities, including military movements, deployments of forces and establishment of fortifications.
1. Начиная с момента подписания настоящего Соглашения все вооруженные силы трех Сторон обеспечивают прекращение огня и приостанавливают всю военную деятельность, включая военные передвижения, развертывание сил и возведение фортификационных сооружений.
(b) military movements of the Parties shall be permitted only in coordination with UNPROFOR, as well as with the commanders of the Parties
b) военные передвижения сторон допускаются только в координации с Силами Организации Объединенных Наций по охране, а также с командующими сторон
Social Problems of Social Movements.
Аспекты социального становления.
Visual attention and eye movements.
Visual attention and eye movements.
criminals guerrillas and liberation movements.
преступные элементы
Representatives of national liberation movements
Представители национально освободительных движений
Population movements and the environment
Перемещение населения окружающая среда
Repatriation movements are gathering momentum.
Растут масштабы репатриации.
Quick cutting movements and sounds
Ничего! Ничего!
Her movements, that's another thing
Это совершенно не то.
The time since then has been marked by such incidents as the military forces of the Russian Federation conducting unauthorized troop movements on the ground, unauthorized naval movements through Latvia apos s ports and unauthorized air sorties in Latvian skies.
С тех пор мы были свидетелями ряда инцидентов, когда вооруженные силы Российской Федерации проводили несанкционированные маневры войск на суше, несанкционированные перемещения морских судов в латвийских портах и самолетов в латвийском воздушном пространстве.
Here are just some of the biggest movements of people, voluntary movements, in the last 5,000 years.
Вот лишь некоторые из самых крупных переселений народов, добровольных переселений за последние 5000 лет.
Revolutionary movements invariably split into factions.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Movements of the Eyes (2nd ed.).
Movements of the Eyes (2nd ed.).
(vi) Product storage and internal movements
vi) хранение и внутреннее перемещение продукции
Protecting refugees within broader migration movements
В. Защита беженцев в рамках более широких миграционных потоков
The last movements of Mr. Hariri
Последние перемещения г на Харири
Exchange movements for the year on
Изменения обменных курсов за год
Paint with brushes using dynamic movements
Кисть с фильтрами
(k) International movements of capital (Eurostat)
k) международные потоки капитала (ЕВРОСТАТ)

 

Related searches : Price Movements - Market Movements - Repetitive Movements - Aircraft Movements - Account Movements - Deliberate Movements - Good Movements - Reserve Movements - Recent Movements - Transboundary Movements - Spread Movements - Valuation Movements - Compound Movements - Tectonic Movements