Translation of "mind wander" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mind - translation : Mind wander - translation : Wander - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be aware there is a body and a mind, don't let the mind wander. | Осознавайте, что есть тело и ум, не позволяйте уму блуждать. |
As your alertness declines further, your mind starts to wander. | Когда бдительность падает еще сильнее, мысли человека начинают блуждать. |
I let my mind wander. You know what I heard? | И мне кажется, что я слышу знаешь что? |
I like to wander through the labyrinth of the human mind. | Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания. |
Wander | БлужданиеName |
Wander | Перемещение |
I'll try that again.) In the third, you are looking out a window, letting your mind wander. | В третьей, вы смотрите в окно, позволяя своим мыслям блуждать от предмета к предмету, не сосредотачиваясь на чем то конкретном. |
Wander speed | Скорость перемещения |
For me, that's everyday when I get to go for a run and just let my mind wander. | У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли. |
If we have such a home, we can see the mind focus in, or wander out to think. | Если у нас есть такая отправная точка, мы можем видеть как ум на ней фокусируется, или блуждает в мыслях. |
In practice, we may choose to chant and notice the mind wander off each phrase again and again. | На практике, мы можем, например, петь и отмечать как ум блуждает после каждой фразы, снова и снова. |
Wander through Czech Canada | Побродите по Чешской Канаде |
We wander around aimlessly... | Мы бродим по округе... |
As your alertness declines further, your mind starts to wander. At some point you are looking out the window, free associating. | В какой то момент своей жизни вы можете просто смотреть в окно, будучи вовлеченными в процесс спонтанных ассоциаций. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind wander. | Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
Wolves wander in the woods. | Волки бродят по лесу. |
Don't wander from the subject. | Не уходи от темы! |
wander through the beautiful Old Stavanger | поброди по очаровательным улицам Старого Ставангера |
All who wander are not lost. | Не всякий, кто бродит, пропал. |
All who wander are not lost. | Не всякий, кто бродит, потерялся. |
When fully feathered they wander widely. | Вид широко распространён в Африке. |
They wander (astray) in clear error. | Такие они пребывают в явном заблуждении. |
They wander (astray) in clear error. | Эти в явном заблуждении. |
They wander (astray) in clear error. | Человек сможет обрести счастье только тогда, когда посвятит себя Аллаху, а неверующие не делают этого. Что тогда говорить о многобожниках, которые отказываются поминать своего Господа и посвящают себя деяниям, которые не принесут им ничего, кроме вреда и зла?!! |
They wander (astray) in clear error. | Они пребывают в очевидном заблуждении. |
They wander (astray) in clear error. | Эти жестокосердные люди явно отклонились от истины. |
They wander (astray) in clear error. | Они в явном заблуждении. |
They wander (astray) in clear error. | Они все в явном заблужденье. |
They wander (astray) in clear error. | Они в очевидном заблуждении. |
We neither wander nor focus in. | Мы не блуждаем и не сосредотачиваемся. |
And don't wander during the night. | Не сиди до поздна. |
Turns out, they wander a lot. | Оказывается, очень часто. |
She has a tendency to wander. | Она всё время норовит улизнуть. |
I'm not gonna wander all over. | Больше мне делать нечего. |
Not all those who wander are lost. | Не всякий, кто бродит, пропал. |
They will wander aimlessly in the land. | Они будут скитаться по земле. |
They will wander aimlessly in the land. | Блуждать им бесприютно по земле. |
Well, how often do people's minds wander? | Как часто люди отпускают свои мысли? |
And wander dark hallways, alone and tormented | ızdırap içinde, yalnız, başı boş dolaştığı karanlık koridorlara. |
Wander about, as if you're just looking. | Посмотрите как их тут много. Разве не потрясающе? |
And all I wanna do is wander | И все, чего я хочу, побродить |
When I see you wander around like | Я вижу, как ты бродишь вокруг |
Has to wander forever between the winds. | Теперь он будет вечно блуждать. |
Maybe I'll just wander off on my own. | Возможно, я буду просто скитаться сам по себе. |
I'd go to the woods and wander about... | Для прогулки в лесу |
Related searches : Let Mind Wander - Wander Through - Wander About - I Wander - Wander Away - Wander By - Wander Along - Wander Up - Wander Freely - Wander Lead - Baseline Wander - Thoughts Wander - Wander Over