Translation of "minimum age of 18" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum age of marriage | Минимальный возраст вступления в брак |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | Минимальный возраст Установленный Законом минимальный возраст для приема на работу составляет 15 лет (статья 44). |
Four states raised the minimum age to 18 during the period of the seventh survey. | За период, охватываемый седьмым обследованием, четыре штата увеличили минимальный возраст до 18 лет. |
Which, she wondered, was the actual minimum age for marriage, 18 or 21? | Так каков же в действительности брачный возраст 18 лет или 21 год? |
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above. | Несмотря на низкие возрастные ограничения для вступления в брак, женщины, как правило, вступают в брак в возрасте не менее 18 лет. |
Minimum Marital Age | Минимальный возраст вступления в брак |
Relocation Minimum working age | Минимальный возраст приема на работу |
The minimum age to purchase a Mega Millions ticket is 18, except in Arizona, Iowa and Louisiana, where the minimum is 21, and Nebraska its minimum is 19. | Возрастной ценз на продажу билетов 18 лет, за исключением Аризоны, Айовы и Луизианы, где минимальный возраст игроков 21 год, и Небраски (19 лет). |
Tatmadaw is an all volunteer army, and the minimum age requirement for recruitment is 18 years. | Татмадав это армия, действующая на добровольческой основе, и минимальный возраст для новобранцев составляет 18 лет. |
Currently, the minimum age was 21 for voting, 18 and 16 for marriage, and 16 for criminal responsibility. | На данный момент минимальные возрастные цензы таковы 21 год для голосования, 18 и 16 лет для вступления в брак и 16 для несения уголовной ответственности. |
Nordic countries had long advocated raising the minimum age for participation in hostilities from 15 to 18 years. | Северные страны на протяжении вот уже долгого времени требуют повысить с 15 лет до 18 лет минимальный возраст, разрешающий участвовать в вооруженных действиях. |
(j) Minimum Age Convention, 1973 (No. 138) | j) Конвенция 138 о минимальном возрасте, 1973 год |
The minimum age of criminal responsibility is often too low. | Минимальный возраст уголовной ответственности нередко бывает слишком низким. |
80. The minimum marriageable age was 15 years for both girls and boys with and 18 years without parental authorization. | 80. Минимальный брачный возраст для юношей и девушек составляет 15 лет, а в случае отсутствия родительского разрешения 18 лет. |
Minimum age for marriage in some Pacific countries | Минимальный возраст вступления в брак в некоторых странах Тихоокеанского бассейна |
In Bahrain, the minimum age was 19 years. | В Бахрейне возрастной предел составлял 19 лет. |
According to Article 280 of the Civil Code, the minimum age for marriage is 18 years for men and 17 years for women. | Согласно статье 280 Гражданского кодекса минимальный возраст вступления в брак для мужчин составляет 18 лет, а для женщин 17 лет. |
The minimum age for marriage in the case of a male is prescribed as 18 years and for a female as 16 years. | Минимальный возраст для вступления в брак для мужчин установлен в 18 лет, а для женщин 16. |
31. Of Eritrea apos s estimated population of 3 million to 3.5 million, 50 per cent are under the minimum voting age of 18 years. | 31. Хотя, согласно оценкам, общая численность населения Эритреи составляет 3 3,5 млн. человек, 50 процентов из них имеют возраст менее 18 лет, который является минимальным возрастом, дающим право на участие в голосовании. |
This genus has a minimum age of about 13.5 million years. | Его возраст оценивается в как минимум 13,5 млн лет. |
There is no exception as to the minimum age of marriage. | Для минимального возраста вступления в брак не установлено исключений. |
Legislation regarding the minimum age of marriage was also frequently ignored. | Часто игнорируются и законы, касающиеся минимального возраста вступления в брак. |
The Code provides that the minimum age for marriage with parental authorization is 15 for men and 14 for women and that the minimum age for marriage without such authorization is 21 for men and 18 for women. | Действительно, согласно Гражданскому кодексу Никарагуа, мужчина и женщина могут вступить в брак начиная с возраста 15 и 14 лет, соответственно, но только с разрешения родителей. |
The minimum age in the country for entry into the armed forces and participation in armed conflict was 18 years old. | В стране оратора минимальный возраст для поступления на службу в вооруженных силах и участия в вооруженных конфликтах составляет 18 лет. |
Persons below 18 years of age | Лица, не достигшие 18 летнего возраста |
The age of persons giving birth under the age of 18 | Возраст рожениц моложе 18 лет |
It had been recommended that the minimum age for marriage for girls be raised to 18, which should help address the problem of young mothers. | Было рекомендовано повысить минимальный брачный возраст для девочек до 18 лет, что могло бы помочь решить проблему молодых матерей. |
States Parties that permit voluntary recruitment into their national armed forces under the age of 18 shall maintain safeguards to ensure, as a minimum, that | 3 Государства участники, допускающие добровольный призыв в их национальные вооруженные силы, лиц, не достигших 18 летнего возраста, предоставляют гарантии, как минимум обеспечивающие, чтобы |
The voting age was 18 years and the minimum age for seeking elective office, whether to Parliament or to local government, was 21 years for both men and women. | Голосовать в Латвии можно с 18 лет, а минимальный возраст для занятия выборной должности будь то в парламенте или в органе местного самоуправления составляет 21 год и для мужчин, и для женщин. |
Under age 18, in | Несовершеннолетние в возрасте до 18 лет |
The minimum amount of such a pension is fixed at 100 per cent of the minimum old age pension or 70,000 manat. | пособия по уходу за больным ребенком (100 процентов среднемесячного заработка) |
Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (No. 138) | Конвенция ( 138) о минимальном возрасте для принятия на работу |
The age of majority is 18 years. | Возрастом достижения совершеннолетия считается 18 лет. |
(a) Raise the minimum age of criminal responsibility to an internationally accepted level | a) повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности до международно принятого уровня |
The State party is urged to raise the minimum age of criminal responsibility. | Сотрудники полиции и судебных органов должны быть надлежащим образом подготовлены для расследования и пресечения всех актов дискриминации и насилия в отношении рома. |
Ms. Saiga enquired whether regulations existed to set the minimum age of employment. | Г жа Сайга спросила, существуют ли правила определения минимального трудоспособного возраста. |
(f) The adoption and enforcement of a legal minimum age for child labour. | f) установления законного минимального возраста для детского труда и обеспечения его соблюдения. |
Account was taken in establishing this age of the ILO Minimum Age Convention, to which Azerbaijan acceded in 1992. | При его установлении были учтены положения Конвенции МОТ о минимальном возрасте для приема на работу, к которой Азербайджанская Республика присоединилась в 1992 году. |
In addition all varieties must have a minimum sugar acid ratio of 18 1. | Кроме того, минимальный уровень соотношения сахара кислоты для всех разновидностей должен составлять 18 1. |
The minimum age was 42 for plebeians and 40 for patricians. | Возрастной ценз 42 года для плебеев и 40 лет для патрициев. |
The minimum age for school attendance had not yet been established. | Что касается минимального возраста зачисления в школу, то он пока еще не определен. |
Kazakh legislation sets 18 as the minimum age for conscription into military service and lays down that the unlawful conscription of citizens for military service is an offence. | Казахстанским законодательством предусмотрены призыв в военные вооруженные силы только с 18 лет и ответственность за незаконный призыв граждан на срочную военную службу. |
In the CDP, the population was spread out with 24.87 under the age of 18, 75.13 age of 18 or over, and 10.36 age of 65 or over. | 13,6 от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 3,7 составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. |
We are adopting driver safety laws establishing speed limits and a minimum driving age of 18, requiring the use of seat belts and setting out strict requirements for driver's licences. | Мы вводим правила безопасности для водителя, устанавливая ограничения скорости и минимальный возраст в 18 лет для получения водительских прав, требуя использовать ремни безопасности и вводя строгие требования в отношении выдачи водительских прав. |
While the previous minimum wage differed for youth under 16 years of age and workers in off road communities, the new minimum wage is the same for everyone regardless of their age or location of work. | до 8,25 долл. В прошлом минимальная зарплата была иной для молодежи в возрасте до 16 лет и для лиц, работавших в удаленных общинах, однако новая минимальная заработная плата одинакова для всех, независимо от возраста или расположения места работы. |
Related searches : Age Of 18 - 18 Years Of Age - Minimum Employment Age - Minimum Drinking Age - Minimum Legal Age - Legal Minimum Age - Minimum Age Limit - Minimum Working Age - Minimum Age Convention - Minimum Age Requirements - Minimum Hiring Age - Of Age - Age Of - Of Minimum