Translation of "minimum working age" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Minimum - translation : Minimum working age - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relocation Minimum working age | Минимальный возраст приема на работу |
Minimum Marital Age | Минимальный возраст вступления в брак |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | Минимальный возраст Установленный Законом минимальный возраст для приема на работу составляет 15 лет (статья 44). |
Minimum age of marriage | Минимальный возраст вступления в брак |
2 Domestic regulations of every State shall fix a minimum working age, as well as working conditions and hours. | Внутреннее законодательство каждого государства устанавливает минимальный возраст работника, а также условия труда и продолжительность рабочего времени. |
(j) Minimum Age Convention, 1973 (No. 138) | j) Конвенция 138 о минимальном возрасте, 1973 год |
In Mexico, the working minimum wage varies geographically. | В Мексике минимальная заработная плата варьируется в зависимости от региона. |
Minimum age for marriage in some Pacific countries | Минимальный возраст вступления в брак в некоторых странах Тихоокеанского бассейна |
In Bahrain, the minimum age was 19 years. | В Бахрейне возрастной предел составлял 19 лет. |
More working age men than working age women died during that period. | За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин. |
Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (No. 138) | Конвенция ( 138) о минимальном возрасте для принятия на работу |
The minimum age of criminal responsibility is often too low. | Минимальный возраст уголовной ответственности нередко бывает слишком низким. |
The minimum age was 42 for plebeians and 40 for patricians. | Возрастной ценз 42 года для плебеев и 40 лет для патрициев. |
This genus has a minimum age of about 13.5 million years. | Его возраст оценивается в как минимум 13,5 млн лет. |
There is no exception as to the minimum age of marriage. | Для минимального возраста вступления в брак не установлено исключений. |
Legislation regarding the minimum age of marriage was also frequently ignored. | Часто игнорируются и законы, касающиеся минимального возраста вступления в брак. |
The minimum age for school attendance had not yet been established. | Что касается минимального возраста зачисления в школу, то он пока еще не определен. |
The Committee regrets the State party's lack of commitment to increase the minimum working age of children from 14 to 16, since the age of 16 is when basic education is normally concluded. | Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство участник не обязуется повысить минимальный возраст для приема на работу детей с 14 до 16 лет, поскольку 16 лет соответствуют возрасту, когда обычно завершается начальное образование. |
Consequently, the difference in minimum age was not considered to be unconstitutional. | Таким образом, разница в минимально возрастном цензе не считается противоречащей положениям Конституции. |
The minimum age to purchase a Mega Millions ticket is 18, except in Arizona, Iowa and Louisiana, where the minimum is 21, and Nebraska its minimum is 19. | Возрастной ценз на продажу билетов 18 лет, за исключением Аризоны, Айовы и Луизианы, где минимальный возраст игроков 21 год, и Небраски (19 лет). |
The working age population was 1,402,800. | В настоящее время мужчины составляют 49,6 , а женщины 50,4 населения. |
The minimum amount of such a pension is fixed at 100 per cent of the minimum old age pension or 70,000 manat. | пособия по уходу за больным ребенком (100 процентов среднемесячного заработка) |
Which, she wondered, was the actual minimum age for marriage, 18 or 21? | Так каков же в действительности брачный возраст 18 лет или 21 год? |
(a) Raise the minimum age of criminal responsibility to an internationally accepted level | a) повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности до международно принятого уровня |
b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage | b) мужчины и женщины защищены требованием достижения минимального брачного возраста |
The State party is urged to raise the minimum age of criminal responsibility. | Сотрудники полиции и судебных органов должны быть надлежащим образом подготовлены для расследования и пресечения всех актов дискриминации и насилия в отношении рома. |
There are no statutes establishing a minimum age for consent to sexual relations. | Законодательных положений, устанавливающих минимальный возраст для согласия на половые отношения, нет. |
Ms. Saiga enquired whether regulations existed to set the minimum age of employment. | Г жа Сайга спросила, существуют ли правила определения минимального трудоспособного возраста. |
(f) The adoption and enforcement of a legal minimum age for child labour. | f) установления законного минимального возраста для детского труда и обеспечения его соблюдения. |
Account was taken in establishing this age of the ILO Minimum Age Convention, to which Azerbaijan acceded in 1992. | При его установлении были учтены положения Конвенции МОТ о минимальном возрасте для приема на работу, к которой Азербайджанская Республика присоединилась в 1992 году. |
At 55From 2013, at age 55, the CPF savings may be withdrawn after setting aside the CPF minimum sum and Medisave minimum sum. | В возрасте 55 лет сбережения из страхового фонда можно снять, за исключением минимальной суммы, которая остается на счете. |
In 1973, an ILO convention called for a worldwide minimum working age of 15. In ten years, only 27 of the ILO's 150 member nations ratified that convention. | В 1973, соглашение МООТ призывало ограничить возраст, необходимый для приема на работу,15 ю годами .в течении десяти лет только 27 из 150 членов МООТ ратифицировали это соглашение. |
Population Working age population makes 63 of the total, 13 are younger and 24 are older than the working age. | Трудоспособное население составляет 63 жителей 13 моложе и 24 старше трудоспособного возраста. |
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above. | Несмотря на низкие возрастные ограничения для вступления в брак, женщины, как правило, вступают в брак в возрасте не менее 18 лет. |
Minimum manning requirements and working and rest hours of crews of vessels in inland navigation | f) Требования в отношении минимальной численности и продолжительности работы и отдыха экипажей судов внутреннего плавания |
Four states raised the minimum age to 18 during the period of the seventh survey. | За период, охватываемый седьмым обследованием, четыре штата увеличили минимальный возраст до 18 лет. |
(g) A minimum age under which the child may not be tried shall be determined. | g) Минимальный возраст, до наступления которого ребенок может не быть привлечен к судебной ответственности, должен быть установлен. |
The minimum age for admission to work is 15 years (art. 42 of the Code). | Минимальный возраст для приема на работу 15 лет (статья 42 Трудового Кодекса). |
While the previous minimum wage differed for youth under 16 years of age and workers in off road communities, the new minimum wage is the same for everyone regardless of their age or location of work. | до 8,25 долл. В прошлом минимальная зарплата была иной для молодежи в возрасте до 16 лет и для лиц, работавших в удаленных общинах, однако новая минимальная заработная плата одинакова для всех, независимо от возраста или расположения места работы. |
(f) Minimum manning requirements and working and rest hours of crews of vessels in inland navigation | f) Требования в отношении минимальной численности и продолжительности работы и отдыха экипажей судов внутреннего плавания |
Tatmadaw is an all volunteer army, and the minimum age requirement for recruitment is 18 years. | Татмадав это армия, действующая на добровольческой основе, и минимальный возраст для новобранцев составляет 18 лет. |
Applicants who do not meet the minimum age requirement are turned away at the recruitment stage. | Кандидатов, возраст которых не отвечает минимальным требованиям, отсеивают на этапе вербовки. |
Nor shall rape serve as a ground for lowering the minimum age for entry into marriage. | Факт изнасилования также не является основанием для снижения минимального возраста для вступления в брак. |
Minimum | Минимум |
Minimum | Низкая |
Related searches : Minimum Employment Age - Minimum Drinking Age - Minimum Legal Age - Legal Minimum Age - Minimum Age Limit - Minimum Age Convention - Minimum Age Requirements - Minimum Hiring Age - Working-age Benefits - Working-age Adults - Working Age People - Of Working Age - Prime Working Age - Working Age Population