Translation of "mise en concurrence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Essai sur la mise en abyme by Lucien Dällenbach. | Le recit speculaire essai sur la mise en abyme . |
Anpanman o Mise ga Ippai! | Anpanman o mise ga ippai! |
In 1972 Mali, Mauritania and Senegal founded the Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal (OMVS) to manage the river basin. | В 1972 году Мали, Сенегал и Мавритания основали организацию по восстановлению реки Сенегал (Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal), для совместного управления бассейном реки. |
The emotional manipulation of the mise en scene surrounding Chávez s death appears certain to translate into electoral support for his grey successor, Nicolás Maduro. | Эмоциональная манипуляция мизансценой, окружавшей смерть Чавеса, вполне очевидно превращается в электоральную поддержку его серого преемника Николаса Мадуро. |
Everyone who works in the culinary world knows that the first stage of cooking is mise en place, which is just a French way of saying, get organized. | Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи это mise en place французский способ сказать подготовка . |
Everyone who works in the culinary world knows that the first stage of cooking is mise en place, which is just a French way of saying, get organized. | Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи это mise en place французский способ сказать подготовка . |
Semis et mise à fruit des arbres fruitiers (1881). | Semis et mise à fruit des arbres fruitiers , 1881. |
The Commission should therefore carry out an in depth study of the different aspects of the implementation (mise en oeuvre) of the responsibility of a State which committed an international crime. | Поэтому Комиссии следует провести тщательное изучение различных аспектов имплементации (mise en oeuvre) ответственности государства, совершившего международное преступление. |
See Y. Kenfack, La politique de la concurrence dans les transports maritimes internationaux enjeux pour les pays en développement , study prepared for the UNCTAD secretariat. | 39 См. Y. Kenfack, La politique de la concurrence dans les transports maritimes internationaux enjeux pour les pays en développement (исследование, подготовленное для секретариата ЮНКТАД). |
nacional en el año 1993 en España. | nacional en el año 1993 en España. |
EN | Е |
Add A1 2006' after EN 13322 1 2003' Add A1 2005' after EN 14427 2004', EN 1968 2002' and EN 12863 2002' and Replace EN 849 1996 A2 2001' with EN ISO 10297 2006'. . | включить А1 2005 после EN 14427 2004 , EN 1968 2002 и EN 12863 2002 и |
), La norme en matière religieuse en Grèce ancienne. | ), La norme en matière religieuse en Grèce ancienne. |
De Moscou en Bactriane (1884) En Asie Centrale. | De Moscou en Bactriane (1884) En Asie Centrale. |
en vigor, que regulan la política mexicana en | en vigor, que regulan la política mexicana en |
6.2.2 In the table, in Column Reference , add A1 2006 after EN 13322 1 2003 , EN 14427 2004 , EN 1968 2002 and EN 12863 2002 , and replace EN 849 1996 A2 2001 with EN ISO 10297 2006 . | 6.2.2 В колонке Ссылка таблицы включить A1 2006 после EN 13322 1 2003 , EN 14427 2004 , EN 1968 2002 и EN 12863 2002 и заменить EN 849 1996 A2 2001 на EN ISO 10297 2006 . |
Stratégies du sens en Chine, en Grèce , Grasset, 1995. | Stratégies du sens en Chine, en Grèce. |
2010 En estado de sitio los kuna en Urabá. | 2010 En estado de sitio los kuna en Urabá. |
En biografi ver en Svensk gitarrhjalte , Sony Music Ent. | En biografi ver en Svensk gitarrhjalte , Sony Music Ent. |
En garde! | Защищайтесь! |
En garde! | Защищайся! |
Pla en! | Пла ан! |
English (En) | Russian (Ru) |
En voiture! | По вагонам! |
Histoire de la domination normande en Italie et en Sicilie . | Histoire de la domination normande en Italie et en Sicilie . |
), México en el mundo los desafíos para México en 2001. | ), México en el mundo los desafíos para México en 2001. |
6.9.4.2.3 Replace EN 61 1977 with EN ISO 14130 1997 . | 6.9.4.2.3 Заменить EN 61 1977 на EN ISO 14130 1997 . |
And Remeth, and En gannim, and En haddah, and Beth pazzez | Ремеф, Ен Ганним, Ен Хадда и Беф пацец |
Replace EN 13769 2003 prA1 with EN 13769 2003 A1 2005 . | Заменить EN 13769 2003 prА1 на EN 13769 2003 А1 2005 . |
32 35.(en. | 32 35.(en. |
En naturhistorisk Studie. | En naturhistorisk Studie. |
Fundación en Alianza. | Fundación en Alianza. |
Bourg en Bresse | Бург ан Брессfrance. kgm |
Vreed en Hoop | guyana. kgm |
EL EV EN. | О дин над цать. |
Ee lev en. | Одиин над цаать . |
En, fen, pen. | Энь, фэнь, пэнь. |
January 2004 EN | Январь 2004 RU что Европол уже давно признал, что международная организованная преступность не ограничивает деятельность рамками национальных границ, а активно устанавливает связи с группировками в странах, присоединяющихся к ЕС. |
Asset en route. | Передислокация агента. |
C'est en allemand. | (фр.) Это немецкий язык. |
The authorization was subject to the concurrence of the Advisory Committee. | Эти полномочия вступали в силу при условии получения согласия Консультативного комитета. |
The representative requested the concurrence of the Board with that suggestion. | Представитель предложил Правлению согласиться с этой формулой. |
De jeugd van Adolf Hitler 1889 1907 en zijn familie en voorouders . | De jeugd van Adolf Hitler 1889 1907 en zijn familie en voorouders . |
6.2.2 Replace EN 1442 1998 prA2 with EN 1442 1998 A2 2005 . | 6.2.2 Заменить EN 1442 1998 prА2 на EN 1442 1998 А2 2005 . |
Participacion de Bolivia en convenios multilaterales en el marco de las Naciones Unidas en relacion a la lucha contra el terrorismo | Convenio sobre la Prevención y el Castigo de Delitos contra las Personas Internacionalmente Protegidas, inclusive los Agentes Diplomáticos , aprobado por la Asamblea General de Naciones Unidas el 14 de diciembre de 1973. Promulgada como Ley N 2289 de 5 de diciembre de 2001. Fecha de Depósito del Instrumento de Adhesión 22 de enero de 2002. |
Related searches : Mise En Scene - Mise En Service - Mise En Route - Mise En Application - Mise En Page - En - In Concurrence - Your Concurrence - For Concurrence - Obtain Concurrence - Concurrence With - Seek Concurrence - Provide Concurrence