Translation of "moored alongside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is an aircraft carrier moored alongside the Hudson River.
Это авианосец, пришвартованный у реки Гудзон.
Moored?
Ты слышала?
Moored, sir.
Вот.
At the same time two vessels with the length 150 meters each and about 20 small fishing vessels can stay alongside in Mukalla port (fishing vessel moored alongside one to another).
Одновременно порт способен принимать два судна длиной 150 метров (обычно цементовоз и танкер) и десятка два мелких рыболовных судов, которые становятся лагом друг к другу.
A ship is moored at the pier.
Корабль пришвартован у причала.
The boat used to be moored near there. What boat?
Обычно, там стояла лодка.
Text Alongside Icons
Текст и значки
Text Alongside Icons
Подписи сбоку от значков
When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore.
И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую ипристали к берегу .
Bring my boat alongside.
Шлюпку.
It is currently moored on the quayside of the Viktor Lenac Shipyard in Kostrena, a suburb of Rijeka.
Корабль был переведен в Риеку на судостроительный завод Viktor Lenac с целью реконструкции.
Music that lives alongside garbage
Музыка, которая сосуществует с мусором
He will serve it alongside.
Подай туда.
It was released alongside Thunderbird 8.0.
Планируется включение Lightning в Thunderbird.
Awards alongside Scott Ian of Anthrax.
Awards вместе с Скоттом Иэном из Anthrax.
Alongside S.H.I.E.L.D., he battles the Hulk.
Брюс хотел спасти Бетти и вылечить себя.
And it was exhibited alongside ours.
И его выставили рядом с нашим.
For parking alongside of a fireplug.
За парковку у пожарного гидранта.
I'd rather ride alongside of you.
Я бы предпочел сидеть рядом с тобой!
She moored off the Battery on the southern tip of Manhattan in July 1847, and was received with great fanfare.
В июле 1847 года Кхэйин встала на якорь у южного конца острова Манхэттен, напротив современного Бэттери Парк.
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya.
В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
Visitors are welcome to go on a gourmet cruise or dine at the restaurant while it stands moored at the riverbank.
На корабле гости могут совершить водную прогулку для гурманов, а также побывать в ресторане, когда судно стоит у причала.
Every day I'm making progress alongside them.
Рядом с ними я расту каждый день.
Houses were lined up alongside the highway.
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
It's nice sitting alongside a hot fireplace.
Хорошо сидеть возле жаркого камина.
Naw, they're swimming alongside in the water.
Да, конечно, они плывут следом, стайкой.
They'll jug you right alongside of me!
мы будем сидеть в одной камере.
Jesus stands alongside you in the shapeup.
Иисус стоит рядом с вами.
Lay your cheek right alongside of it.
Правую щеку сюда.
He played stripper Dirty Harry alongside Michelle Collins.
Он играл стриптизера Грязного Гарри вместе с Мишель Коллинз.
In 2006 the Barracutta bar opened alongside these.
В 2006 году здесь был открыт бар Barracutta .
those who set up another deity alongside Allah.
Мы сами избавим тебя от нечестивцев, которые глумятся над тобой и твоими проповедями. Мы обещаем, что никакие насмешки не причинят тебе вреда, и обещаем наказать неверующих всевозможными способами.
those who set up another deity alongside Allah.
от тех , которые наряду с Аллахом признают других богов.
those who set up another deity alongside Allah.
Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает.
those who set up another deity alongside Allah.
От этих, которые вместе с Богом ставят еще других богов.
It's against the law to park alongside one.
По закону возле него парковаться нельзя.
Connie, help Rosasharn up there alongside the kids.
Конни, помоги Розе Сарона сесть рядом с детьми.
You've put one of your cards alongside mine.
Вы положили одну из ваших карт рядом с моей.
For alongside Klaus Teichmann there was someone else
Вместе с Клаусом Тайхманном была еще
Explorer Juan Rodríguez Cabrillo is believed to have moored at Malibu Lagoon, at the mouth of Malibu Creek, to obtain fresh water in 1542.
Малибу известен с 1542 года, когда испанский первопроходец Хуан Родригес Кабрильо причалил к Лагуне Малибу, в устье реки Малибу Крик, чтобы набрать пресной воды.
From 31 July 11 August 1967, Forrestal was moored at Leyte Pier at Naval Air Station Cubi Point in the Philippines, for temporary repairs.
С 31 июля по 11 августа Форрестол был пришвартован к пирсу Лейте (Leyte Pier) военно морской базы Кьюби Пойнт (Naval Air Station Cubi Point) на Филиппинах для срочного ремонта.
The museum is putting Pac Man alongside Picasso. Again.
Опять. Музей выставляет Pac Man рядом с Пикассо . Опять.
Natural gas is often found alongside oil and coal.
Месторождения природного газа часто сопутствуют залежам нефти и угля.
Alongside that is Don't Think Twice, It's All Right.
Рядом с ней Не думай об этом, всё хорошо .
We rode double on his horse, alongside the rivers.
Мы ехали вдвоем на его лошади, по берегам рек.

 

Related searches : Is Moored - Moored Ship - To Be Moored - Come Alongside - Work Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Going Alongside - Exists Alongside - Invest Alongside - Came Alongside