Translation of "more boring than" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Within this gaming industry that's filled with games that require boring time commitments and nothing more than extravagant graphics..
Игровая индустрия наводнена играми, которые требуют скучной зависимости от времени. И не обладают ничем, кроме необычной графики.
But it's better than sitting in class studying boring material!
Но это лучше, чем сидеть в классе и заучивать скучный материал.
At a pressure much higher than your boring ring will allow
При давлении намного выше, чем ваши скучные кольца позволит
Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?
Создадим ли мы общество более скучное и однообразное или более крепкое и многогранное?
Boring is easy. Everybody can be boring.
Быть скучным просто, каждый может быть скучным.
Boring!
Скучно!
Boring ..
Скучно ..
Boring.
Скучно.
Boring...
Скучно...
Boring.
font color e1e1e1
Boring?
Скучным?
I can't think of anything more boring or tiresome than what you've been through and the last week must be the hardest.
Могу представить, как утомительно долго тянулось время для тебя. А последняя неделя, должно быть, была самая тяжелая.
Meanwhile, Slobodan Milosevic s trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than 200 million.
Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.
But I wanna mention one more really boring topic called innovation accounting .
Но я хочу упомянуть еще одна очень скучно тема под названием учет инноваций .
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping.
Более скучновато, но вы все равно сможете сталкивать и толкать их.
The world is like a stage just seems thinner, and more boring.
Мир похож на театр звучит слабее и банальнее.
Sounds boring?
Скучно?
How boring.
Тоска.
How boring.
Вот скукотища!
How boring!
Какая скука.
It's boring.
Скучно.
It's boring.
Это скучно.
How boring!
Вот скукотища!
They're boring.
Они скучные.
You're boring.
Ты скучный.
You're boring.
Вы скучный.
You're boring.
Ты скучная.
You're boring.
Вы скучная.
You're boring.
Вы скучные.
You're boring.
С тобой скучно.
You're boring.
С вами скучно.
Boring blue
Скучный синий
That's boring.
Что шлифование.
So boring...
Так скучно...
How boring.
Как скучно.
It's boring.
Это скучно и неинтересно.
It's boring.
Они скучные.
Andrew Boring.
(М1) Скучно.
That's boring!
Это скучно!
It's boring.
Скучно здесь.
It's so boring to worry about things like that! So, no more war.
Какая скука волноваться изза таких пустяков!
That is not boring. That is nothing if it's not boring.
Это не скучно. Что угодно, но только не скучно.
Symmetry is boring.
Симметрия скучна.
TV's boring today.
Сегодняшнее телевидение очень скучное.
California is boring.
Калифорния скучная.

 

Related searches : More Boring - More Than - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than