Translation of "more challenging aspects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenging - translation : More - translation : More challenging aspects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A bit more challenging, right? | Это посложнее, да? |
It's not very challenging any more. | Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. |
So decisive legislative action becomes more challenging. | В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто. |
Finally, Japan s external environment today is more challenging. | Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной. |
The societal one is a lot more challenging. | Социальная схема намного сложнее. |
But success in Cairo might prove even more challenging. | Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным. |
It is even more challenging if you are diabetic. | А если вы диабетик, то сделать это ещё труднее. |
Staff interests included new and more challenging fields of work. | В сферу интересов персонала входили новые и более перспективные области работы. |
Peace keeping operations are also being conducted in more challenging settings. | Операции по поддержанию мира также осуществляются в более проблематичных обстоятельствах. |
The more important aspects are recapitulated below. | Ее основные моменты кратко повторяются ниже. |
There's something engaging about this goddess business more challenging to the male than the more obvious charms. | Есть нечто неотразимое в этом образе богини,.. ...нечто более интересное, чем стандартные прелести. |
Very challenging. | Очень сложной. |
It's challenging. | Это сложно. |
Tremendously challenging. | Невероятно сложно. |
The deployment and use of this seismic network is considered one of the most challenging aspects of the Don Quijote mission. | Считается, что задача, связанная с размещением и использованием этой сейсмической сети, является одной из наиболее сложных в рамках проекта Дон Кихот . |
I think it is more interesting or more challenging to finish at the same point where we started. | Я думая так более интересно или немножко сложнее закончить в том же месте где мы начали. |
He pointed out that conducting a TNA for technologies for adaptation is more complex and challenging than for mitigation technologies and highlighted several key aspects in the identification of technology needs for adaptation. | Он отметил, что проводить ОТП для технологий по адаптации сложнее и труднее, чем проводить оценки технологии по его предупреждению, и выделил несколько главных аспектов в определении технологических потребностей в целях адаптации. |
Legislative elections next September will be more challenging for Chávez than on previous occasions. | Выборы в законодательные органы в следующем сентябре станут большим испытанием для Чавеса, чем раньше. |
Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected. | Устроить свою жизнь в Южной Корее было гораздо сложнее, чем я ожидала. |
Thereafter efforts would be focused on more operational aspects. | В связи с этим усилия будут сосредоточены на более конкретных оперативных аспектах. |
Is it challenging? | Должно быть трудно? |
That was challenging. | Это было сложно. |
It's Albert challenging. | Альберт догоняет. |
It's challenging me. | Как видится. |
Broad access to deep and liquid international debt markets has enabled policymakers to bypass some of the most challenging aspects of democratic governance. | Широкий доступ к глубоким и ликвидным международным долговым рынкам позволял политикам обходить некоторые из самых сложных аспектов демократического управления. |
This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual. | Это долларовое вторжение делает макроэкономическое управление в развивающихся странах еще более сложным, чем обычно. |
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention. | Некоторые аспекты политики в области эмансипации требуют более тщательного рассмотрения. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
Challenging Europe s Last Autocrat | Бросив вызов последнему самодержцу Европы |
Challenging the official line | Оспаривание официальной линии |
Challenging gender based violence | Борьба с насилием в отношении женщин |
It is also challenging. | Эта работа также и трудна. |
How challenging is it? | Как вызов это? |
Chapter 7 Challenging questions | Глава 7 Сложные вопросы |
But, in conflicts in which no side has been defeated, the peacemaker s job becomes more challenging. | Но в конфликтах, в которых ни одна сторона не была повержена, работа миротворца усложняется. |
The year ahead, however, could prove more challenging for Putin than his astronomical approval ratings suggest. | Грядущий год, однако, может принести Путину больше проблем, чем можно предположить по астрономическим рейтингам поддержки. |
Moreover, criminal cross border activities add yet one more dimension to the already challenging security environment. | Кроме того, преступная трансграничная деятельность еще более усугубляет и без того сложную обстановку в плане безопасности. |
And to make it more challenging, don't list activities that are primarily recreational or entertainment oriented. | И чтобы сделать его более сложным, не список мероприятий, которые являются главным образом отдыха или развлечения ориентированных. |
For the final quiz of this section, we're going to ask a much more challenging question. | В последнем задании этого подраздела, мы зададим гораздо более сложный вопрос. |
It gets much more challenging if the data set cannot be fit with a linear function. | В случае если данные не имеют линейной зависимости становиться гораздо трудней. |
The refugee crisis is all the more challenging in view of EU member countries internal political fragmentation. | Кризис беженцев является еще более сложным ввиду внутренней политической фрагментации стран членов ЕС. |
Coordination and cooperation will be needed even more in the challenging transition period once disengagement is complete. | Координация и сотрудничество станут еще более актуальными после того, как завершится процесс разъединения. |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | Это идея, которая бросает вызов. |
Why I Am Challenging Putin | Для чего я бросаю вызов Путину |
Amelia Earhart Challenging the Skies . | Lost Star The Story of Amelia Earhart. |
Related searches : More Challenging - Most Challenging Aspects - More Aspects - Ever More Challenging - Becomes More Challenging - Getting More Challenging - Even More Challenging - Much More Challenging - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging