Translation of "more different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : More - translation : More different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kurds more different face! | У курдов другие лица! |
More images, more video, different kinds of content. | Интернет стал гораздо более насыщенным. Больше картинок, больше видео, различные виды контента. |
The mother's different. More downtoearth. | Её мать совсем другая Более приземлённая и практичная |
It can't be more different today | Не может быть, что сегодня все обстоит иначе. |
Things could not be more different now. | Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. |
You don't get more different than that. | Это уж точно ни на что не похоже. |
Joyce is different, she's more like me. | Джойс другая. Она больше похоже на меня. |
The European scene could not be more different. | Европейская сцена слишком отличается. |
Drugs, you want more of the same different. | Наркотики, вы хотите больше того же другие. |
And there's many, many, many more different things. | Ну и существует еще множество других примеров. |
And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps. | Ведь пища для глаз это нечто другое, нечто более реальное, может быть, нечто более важное. |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Это требует другой формы. |
In fact, the reality could hardly be more different. | В действительности, трудно себе представить другую реальность. |
Different blogging platforms and Facebook will become more popular. | Различные блоги и Facebook получат больше распространения. |
Let's make one more chain with different color pattern. | Давайте сделаем ещё одну цепочку с другим цветовым узором. |
There are many more different legs we can make. | Мы можем сделать много разных ног. |
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics. | Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики. |
In 2004 alone, more than 7 300 United Nations Volunteers of 160 different nationalities carried out more than 7 700 assignments in 140 different countries. | Лишь в 2004 году более 7300 добровольцев Организации Объединенных Наций из 160 стран выполнили более 7700 заданий в 140 различных странах. |
A user can more easily process information across different resources. | Пользователь может более просто обрабатывать информацию с разных ресурсов. |
Or a shark is more convincing or is just different. | (М2) Он использовал и других животных. |
They just used them in a different, more efficient way. | Но используют более производительно. |
(Sailor's singing) More and more often I feel as if I'm substituded by someone different | (Sailor's singing) More and more often I feel as if I'm substituded by someone different |
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. | С возрастом он становился более непохожим на меня, и наши различия стали ещё более явными. |
For more detailed information, such as how to share different directories to different people, see the kpf handbook. | Более детальную информацию, например о том, как открыть доступ к разным папкам, разным людям, вы можете найти в руководстве kpf . |
A different form of transparency received much more attention last month. | В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. |
We re not seeing different viewpoints, but rather more of the same. | Мы рассматриваем не различные точки зрения, а, скорее, одну и ту же. |
The term could be more complicated for different kinds of works. | Срок может различаться и для разных типов произведений. |
More than 400 different species of birds also inhabit the park. | В парке водится более 400 видов птиц. |
Ethnicity There are more than 60 different ethnicities in the country. | В Буркина Фасо более 60 различных этносов. |
They consume more than 100 different species of plants and fruit. | Потребляют в пищу более 100 различных видов растений. |
UNEP should focus more on drawing together different voices and partners. | ЮНЕП следует уделять больше внимания вопросам объединения различных позиций и партнеров. |
Among regional organizations from different continents, we can do even more. | На основе совместных усилий региональных организаций различных континентов мы можем добиться даже больших успехов. |
We'll talk some more about those different belief systems next time. | Мы поговори об этих различных системах убеждений более детально в следующий раз. |
For the simulator to make you believe that different outcomes are more different than in fact they really are. | Заставляющей симулятор убеждать вас в том, что возможных вариантов значительно больше, чем есть на самом деле. |
So moving down these three different types you're getting more and more leaky as you go down. | И так, двигаясь вниз по этим трем видам, мы видим, что капилляры становятся все более протекающими. |
He logged over 6,000 flight hours in more than 30 different aircraft. | Общий налёт на более чем 30 типах самолётов более 6000 часов. |
Her collection consists of more than 6500 books from 64 different countries. | Её личная коллекция составляет 6500 книг из 64 стран мира. |
We need a different lens so that we can get more of | Ну и где он? |
Now, different decisions may follow our models more closely and less closely. | Разные экономические решения могут соответствовать нашим моделям в большей или меньшей степени. |
They cover different kinds of industry, which are affected by different problems, from more high tech pharmaceutical industries to mechanical industries. | Проекты затрагивают различные виды промышленности, от высокотехнологичных фармацевтических производств до машиностроения. |
The continuum of emergency action, rehabilitation and development requires flawless management, all the more because responsibility for such work lies with different organizations with different mandates and different budgets. | Непрерывность чрезвычайных мер, восстановления и развития требует безупречного управления, тем более что ответственность за такие работы ложится на различные организации с различными мандатами и бюджетами. |
With a circulation of 45,000 and more than 100,000 readers, it reaches people in more than 100 different countries. | С тиражом в 45000 экземпляров и более чем 100000 читателями, журнал доступен в более, чем 100 разных странах. |
But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts. | Но если подойти к вопросу с другой стороны, можно создать нечто более интересное, новаторское. |
What s more, everyone (that is, literally each person) has a completely different motivation. | К тому же у всех (то есть буквально у каждого) совершенно разная мотивация. |
KGN It s very different, liking comparing apples and oranges, or something more dissimilar. | КГН Это очень сложно, как сравнивать яблоки и апельсины, или что то ещё более непохожее. |
Related searches : More And Different - Much More Different - Different Means - Different Issues - Different Purposes - Different Aspects - Different Sites - Dramatically Different - Looks Different - Different Styles - Different Matter - Different Nature