Translation of "more and different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : More - translation : More and different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kurds more different face! | У курдов другие лица! |
And there's many, many, many more different things. | Ну и существует еще множество других примеров. |
More images, more video, different kinds of content. | Интернет стал гораздо более насыщенным. Больше картинок, больше видео, различные виды контента. |
The mother's different. More downtoearth. | Её мать совсем другая Более приземлённая и практичная |
And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps. | Ведь пища для глаз это нечто другое, нечто более реальное, может быть, нечто более важное. |
Different blogging platforms and Facebook will become more popular. | Различные блоги и Facebook получат больше распространения. |
It can't be more different today | Не может быть, что сегодня все обстоит иначе. |
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. | С возрастом он становился более непохожим на меня, и наши различия стали ещё более явными. |
Things could not be more different now. | Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. |
You don't get more different than that. | Это уж точно ни на что не похоже. |
Joyce is different, she's more like me. | Джойс другая. Она больше похоже на меня. |
(Sailor's singing) More and more often I feel as if I'm substituded by someone different | (Sailor's singing) More and more often I feel as if I'm substituded by someone different |
They consume more than 100 different species of plants and fruit. | Потребляют в пищу более 100 различных видов растений. |
UNEP should focus more on drawing together different voices and partners. | ЮНЕП следует уделять больше внимания вопросам объединения различных позиций и партнеров. |
The European scene could not be more different. | Европейская сцена слишком отличается. |
Drugs, you want more of the same different. | Наркотики, вы хотите больше того же другие. |
So moving down these three different types you're getting more and more leaky as you go down. | И так, двигаясь вниз по этим трем видам, мы видим, что капилляры становятся все более протекающими. |
Now, different decisions may follow our models more closely and less closely. | Разные экономические решения могут соответствовать нашим моделям в большей или меньшей степени. |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Это требует другой формы. |
In fact, the reality could hardly be more different. | В действительности, трудно себе представить другую реальность. |
Let's make one more chain with different color pattern. | Давайте сделаем ещё одну цепочку с другим цветовым узором. |
There are many more different legs we can make. | Мы можем сделать много разных ног. |
The continuum of emergency action, rehabilitation and development requires flawless management, all the more because responsibility for such work lies with different organizations with different mandates and different budgets. | Непрерывность чрезвычайных мер, восстановления и развития требует безупречного управления, тем более что ответственность за такие работы ложится на различные организации с различными мандатами и бюджетами. |
KGN It s very different, liking comparing apples and oranges, or something more dissimilar. | КГН Это очень сложно, как сравнивать яблоки и апельсины, или что то ещё более непохожее. |
As for the army prisons, the situation is different and much more difficult. | Что же касается армейских тюрем, то здесь ситуация иная и намного более сложная. |
In plants a whole different mechanism. And this is a bit more complicated. | У растений совершенно другой механизм, немного более сложный. |
And we can use more or less balloons to make different size cubes. | И мы можем взять меньше или больше шариков чтобы сделать разного размера кубики. |
You want to live like boys but you're so different and more vulnerable. | Вы хотите жить, как живут юноши, но вы так непохожи на них, вы намного беззащитнее. |
With a circulation of 45,000 and more than 100,000 readers, it reaches people in more than 100 different countries. | С тиражом в 45000 экземпляров и более чем 100000 читателями, журнал доступен в более, чем 100 разных странах. |
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics. | Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики. |
In 2004 alone, more than 7 300 United Nations Volunteers of 160 different nationalities carried out more than 7 700 assignments in 140 different countries. | Лишь в 2004 году более 7300 добровольцев Организации Объединенных Наций из 160 стран выполнили более 7700 заданий в 140 различных странах. |
A user can more easily process information across different resources. | Пользователь может более просто обрабатывать информацию с разных ресурсов. |
Or a shark is more convincing or is just different. | (М2) Он использовал и других животных. |
They just used them in a different, more efficient way. | Но используют более производительно. |
We are more connected than at any point in human history, and more and more people come into contact with those who are different from them. | На сегодняшний день, мы более связаны, чем в любой иной момент в человеческой истории, и все больше и больше людей вступают в контакт с теми, кто отличается от них. |
More emphasis was placed on promoting social integration and trust between the different communities. | Больше внимания стали уделять развитию социальной интеграции и доверия между различными сообществами. |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты. |
I'm looking at it and making decisions It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Я смотрю на процесс и делаю выводы нужно побольше красного, нужно побольше синего. Это требует другой формы. |
For more detailed information, such as how to share different directories to different people, see the kpf handbook. | Более детальную информацию, например о том, как открыть доступ к разным папкам, разным людям, вы можете найти в руководстве kpf . |
It would make complete sense if a German led core emerged stronger and more politically integrated than before within a eurozone that has a different composition, a different structure, and very different rules. | Ситуация сильно изменится, если ядро под руководством Германии станет более сильным и политически интегрированным, чем раньше в еврозоне, в которой другой состав, структура и совсем другие правила. |
Scott has accumulated more than 5,000 hours of flight time in 20 different military and civilian aircraft, and more than 200 shipboard landings. | Скотт имеет налёт более 3 000 часов на 20 различных военных и гражданских самолетах и более 200 посадок на палубы кораблей. |
And we'll learn later that there are different shapes of the hazes is as we add more and more electrons to an atom. | И, как мы узнаем позже, есть разные формы облаков. Они появятся, если мы добавим больше электронов к атому. |
A different form of transparency received much more attention last month. | В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. |
We re not seeing different viewpoints, but rather more of the same. | Мы рассматриваем не различные точки зрения, а, скорее, одну и ту же. |
The term could be more complicated for different kinds of works. | Срок может различаться и для разных типов произведений. |
Related searches : More Different - Much More Different - More And More - And More - New And Different - Distinct And Different - Different And Diverse - And Some More - Many And More - And More Broadly - And One More - And Once More - Pages And More