Translation of "more mature markets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He grew a beard to look more mature.
Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
This time we got some more mature members.
В этот раз у нас были более зрелые участники.
One very young, one a little more mature.
Одна более молода, другая более зрела.
His style is more developed and he's more mature as an artist.
(Ж2) Его стиль более развит, (Ж2) он стал более зрелым художником.
He became more mature with the passing of the years.
С годами он стал более зрелым.
I mean... that woman seems reserved, more mature than her age.
Я про эту ЖЕНЩИНУ Она выглядит намного старше и такая спокойная.
I'm mature.
Я взрослый.
I'm mature.
Я взрослая.
Like other new markets, it will take time to mature and reach out to places with weaker market institutions.
Как и в других новых рынках, понадобится время, чтобы созреть и затронуть места со слабыми рыночными институтами.
Libya s people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe.
Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
Artistic development and 1998 Olympics Following 1995, Kwan developed a more mature style.
Художественное развитие и Олимпиада 1998 В течение 1995 года Кван выработала более зрелый стиль.
Mature security infrastructure
Зрелая инфраструктура обеспечения безопасности
They are mature.
Они стали зрелыми.
She's so mature.
Она такая взрослая.
In the future, the distinction between high and low income countries, or between emerging and mature markets, will no longer matter.
В будущем различия между странами с высоким и низким доходом или между развивающимися и зрелыми рынками больше не будут иметь значения.
I like mature people.
Мне нравятся зрелые.
She looked surprisingly mature
Она выглядела удивительно взрослой,
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.
И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women.
Эти курсы подходят как для молодых, так и для более зрелых женщин.
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.
И как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости.
Wrong economies grow with more markets not with more public expenditures.
Это неверно экономики растут с большим числом рынков, а не с большими государственными затратами.
New entrants could still change the competitive structure of mature platform markets not just taxis, but tourism, consumer credit, and many other services.
Новые участники все еще могут изменить конкурентную структуру зрелых платформенных рынков не только в такси, но и в туризме, потребительском кредите, и многих других услугах.
More have chosen free markets and economic justice.
Все больше стран выбирают свободный рынок и экономическую справедливость.
Accompanying Duff's new musical style, the record label began promoting her with a more mature image.
Сопровождая новый музыкальный стиль Хилари, студия звукозаписи начала продвигать её более зрелый образ.
Mary Jane Watson feels the loss of Gwen deeply and becomes a more mature, compassionate person.
Мэри Джейн Уотсон очень глубоко переживает потерю Гвен, и становится более зрелым и сострадательным человеком.
The grapes are getting mature.
Виноград поспевает.
The plan is not mature.
План еще сырой.
Girls mature faster than boys.
Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики.
Do you think you're mature?
Ты считаешь себя взрослым?
Keep calm and be mature!
Сохраняй спокойствие и будь зрелым!
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper.
Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле.
More women, at a more mature age, were entering tertiary education than in the past, their number doubling between 1988 and 1993.
По сравнению с прошлым возросло число поступающих в высшие учебные заведения женщин более зрелого возраста, соответствующий показатель в период с 1988 по 1993 год удвоился.
He's looking down at the ground, and his body is more mature than the other figure,it's also much more naturalistically rendered.
Он смотрит вниз, на землю, его тело более совершенно по сравнению с другими фигурами, оно гораздо более натуралистично представленно .
Ronny brought more mystical, mature, religion related lyrics, in order to fit the band's new heavier sound.
Ronny brought more mystical, mature, religion related lyrics, in order to fit the band's new heavier sound.
He is more mature than Will, since he has children that he needs to take care of.
Он является более ответственным, чем Уилл, так как у него есть дети, о которых он заботится.
The economies of the developed world are made up for the most part of mature markets that have already experienced their greatest periods of expansion.
Экономические системы развитого мира состоят, большей частью, из зрелых рынков, которые уже пережили свои самые значительные периоды расширения.
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow.
Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие.
You can tell it's mature bone.
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
A butterfly is a mature caterpillar.
Бабочка это зрелая гусеница.
You're very mature for your age.
Ты очень зрелый для своего возраста.
...He is already a mature artist.
В 1837 году начал выступать как дирижёр.
You can tell it's mature bone.
Сразу можно сказать, что это зрелая кость.
She needs trouble to mature her.
Она повзрослеет от неприятностей.
You're mature enough to know better.
Будь умнее, ты достаточно взрослая.
And while there are signs that mature economies are recovering from the panic that froze credit markets, we are by no means beyond the danger zone.
Несмотря на наличие сигналов, что развитым экономикам удалось избавиться от паники, замораживающей кредитные рынки, мы все еще находимся в пределах опасной зоны.

 

Related searches : More Mature - In Mature Markets - Become More Mature - More Developed Markets - Mature Forest - Most Mature - Mature Company - Mature Business - Fully Mature - Mature Companies - Less Mature - Mature Countries