Translation of "more mature markets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Markets - translation : Mature - translation : More - translation : More mature markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He grew a beard to look more mature. | Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее. |
This time we got some more mature members. | В этот раз у нас были более зрелые участники. |
One very young, one a little more mature. | Одна более молода, другая более зрела. |
His style is more developed and he's more mature as an artist. | (Ж2) Его стиль более развит, (Ж2) он стал более зрелым художником. |
He became more mature with the passing of the years. | С годами он стал более зрелым. |
I mean... that woman seems reserved, more mature than her age. | Я про эту ЖЕНЩИНУ Она выглядит намного старше и такая спокойная. |
I'm mature. | Я взрослый. |
I'm mature. | Я взрослая. |
Like other new markets, it will take time to mature and reach out to places with weaker market institutions. | Как и в других новых рынках, понадобится время, чтобы созреть и затронуть места со слабыми рыночными институтами. |
Libya s people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe. | Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели. |
Artistic development and 1998 Olympics Following 1995, Kwan developed a more mature style. | Художественное развитие и Олимпиада 1998 В течение 1995 года Кван выработала более зрелый стиль. |
Mature security infrastructure | Зрелая инфраструктура обеспечения безопасности |
They are mature. | Они стали зрелыми. |
She's so mature. | Она такая взрослая. |
In the future, the distinction between high and low income countries, or between emerging and mature markets, will no longer matter. | В будущем различия между странами с высоким и низким доходом или между развивающимися и зрелыми рынками больше не будут иметь значения. |
I like mature people. | Мне нравятся зрелые. |
She looked surprisingly mature | Она выглядела удивительно взрослой, |
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone. | И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости |
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women. | Эти курсы подходят как для молодых, так и для более зрелых женщин. |
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone. | И как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости. |
Wrong economies grow with more markets not with more public expenditures. | Это неверно экономики растут с большим числом рынков, а не с большими государственными затратами. |
New entrants could still change the competitive structure of mature platform markets not just taxis, but tourism, consumer credit, and many other services. | Новые участники все еще могут изменить конкурентную структуру зрелых платформенных рынков не только в такси, но и в туризме, потребительском кредите, и многих других услугах. |
More have chosen free markets and economic justice. | Все больше стран выбирают свободный рынок и экономическую справедливость. |
Accompanying Duff's new musical style, the record label began promoting her with a more mature image. | Сопровождая новый музыкальный стиль Хилари, студия звукозаписи начала продвигать её более зрелый образ. |
Mary Jane Watson feels the loss of Gwen deeply and becomes a more mature, compassionate person. | Мэри Джейн Уотсон очень глубоко переживает потерю Гвен, и становится более зрелым и сострадательным человеком. |
The grapes are getting mature. | Виноград поспевает. |
The plan is not mature. | План еще сырой. |
Girls mature faster than boys. | Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики. |
Do you think you're mature? | Ты считаешь себя взрослым? |
Keep calm and be mature! | Сохраняй спокойствие и будь зрелым! |
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. | Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле. |
More women, at a more mature age, were entering tertiary education than in the past, their number doubling between 1988 and 1993. | По сравнению с прошлым возросло число поступающих в высшие учебные заведения женщин более зрелого возраста, соответствующий показатель в период с 1988 по 1993 год удвоился. |
He's looking down at the ground, and his body is more mature than the other figure,it's also much more naturalistically rendered. | Он смотрит вниз, на землю, его тело более совершенно по сравнению с другими фигурами, оно гораздо более натуралистично представленно . |
Ronny brought more mystical, mature, religion related lyrics, in order to fit the band's new heavier sound. | Ronny brought more mystical, mature, religion related lyrics, in order to fit the band's new heavier sound. |
He is more mature than Will, since he has children that he needs to take care of. | Он является более ответственным, чем Уилл, так как у него есть дети, о которых он заботится. |
The economies of the developed world are made up for the most part of mature markets that have already experienced their greatest periods of expansion. | Экономические системы развитого мира состоят, большей частью, из зрелых рынков, которые уже пережили свои самые значительные периоды расширения. |
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. | Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие. |
You can tell it's mature bone. | Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость. |
A butterfly is a mature caterpillar. | Бабочка это зрелая гусеница. |
You're very mature for your age. | Ты очень зрелый для своего возраста. |
...He is already a mature artist. | В 1837 году начал выступать как дирижёр. |
You can tell it's mature bone. | Сразу можно сказать, что это зрелая кость. |
She needs trouble to mature her. | Она повзрослеет от неприятностей. |
You're mature enough to know better. | Будь умнее, ты достаточно взрослая. |
And while there are signs that mature economies are recovering from the panic that froze credit markets, we are by no means beyond the danger zone. | Несмотря на наличие сигналов, что развитым экономикам удалось избавиться от паники, замораживающей кредитные рынки, мы все еще находимся в пределах опасной зоны. |
Related searches : More Mature - In Mature Markets - Become More Mature - More Developed Markets - Mature Forest - Most Mature - Mature Company - Mature Business - Fully Mature - Mature Companies - Less Mature - Mature Countries