Translation of "more steadily" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing.
Переводы стабильнее других частных потоков средств, и их объемы неуклонно возрастают.
The number of citizens steadily increased, as people inherited citizenship and more grants were made.
Число граждан постоянно росло, так как люди наследовали гражданство, а число гарантий расширялось.
Crime is increasing steadily.
Преступность неуклонно растёт.
We're steadily moving forward.
Мы неуклонно движемся вперёд.
Japan therefore believes that it is more appropriate to steadily promote realistic and specific disarmament measures.
Поэтому Япония полагает, что было бы более целесообразно настойчиво содействовать осуществлению реалистичных и конкретных мер в области разоружения.
As the number of children killed and wounded increased steadily, more and more jobs were lost, the personal freedoms of more people were violated and more communities disintegrated.
Увеличивается число случаев гибели и ранений детей. Растет безработица, нарушаются индивидуальные свободы граждан, происходит распад общества.
His condition eventually improved steadily.
В конечном счете его состояние потихоньку улучшилось.
Prices have been rising steadily.
Цены неуклонно растут.
Tourism is steadily becoming popular.
Туризм становится всё более популярным.
The crime rate is steadily decreasing.
Уровень преступности стабильно понижается.
And we've been going steadily downhill.
С тех пор всё постепенно ухудшается.
The mountains descend in a huge escarpment to the Red Sea and more steadily to the Indian Ocean.
По направлению к Красному морю высота гор резко понижается, а в направлении Индийского океана понижается постепенно.
Recent trends Car travel increased steadily throughout the twentieth century, but trends since 2000 have been more complex.
На протяжении всего ХХ века автомобильные поездки постоянно увеличивались, но с 2000 года тенденции стали более сложными.
As time goes on, she becomes steadily heavier, posing suggestively, laden with jewels... and sometimes more courtesan than goddess.
она становится всё тяжелее лежит в двусмысленных позах прикрытая драгоценностями больше похожая на куртизанку, чем на богиню.
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
Между тем, неуклонно продолжает ухудшаться экономическая ситуация.
Evidently expenditures are growing steadily over time.
Совершенно очевидно, что во временном плане эти расходы характеризуются неуклонным ростом.
The Azerbaijani party steadily follows these norms.
Азербайджанская сторона неуклонно соблюдает эти нормы.
The poverty of Saint Francis has become a giving based economic system, and is steadily making the Franciscans more powerful.
Бедность Св. Франциска превратилась в сбор пожертвований что способствовало усилению могущества францисканцев.
He was steadily rebuffed by the American government.
Американское правительство настойчиво ему отказывало.
But this military pillar has been steadily eroded.
Но этот военный столп неуклонно разрушается.
I progress steadily. My efforts are paying off.
Я уверенно двигаюсь по пути прогресса. Мои усилия приносят свои плоды.
Besides capacity building, training activities are growing steadily.
Помимо деятельности в области создания потенциала стабильно укрепляется деятельность по подготовке кадров.
The gap in development levels is steadily widening.
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется.
Demand for WFP bilateral services has grown steadily.
Спрос на услуги МПП, связанные с помощью на двусторонней основе, непрерывно растет.
Financial flows to Africa have been steadily declining.
Направляемые в Африку потоки финансовых средств неуклонно сокращаются.
A time of steadily increasing prosperity and progress.
Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
France is again rated second with a steadily increasing amount of PEFC certificates leading to a relative share of more than 90 .
Франция вновь была на втором месте по числу владельцев сертификатов, при этом в этой стране неуклонно растет число сертификатов, выдаваемых ПОСЛ, на которую приходится более 90 всех выданных сертификатов.
The United Nations spends money from its regular budget more or less steadily throughout the year, usually about 95 million each month.
Организация Объединенных Наций более или менее равномерно расходует средства из своего регулярного бюджета в течение всего года.
Finally, with its user friendly flat base design, you can now place your liquid containers on the disc more steadily than before.
И, наконец, удобный плоский дизайн означает более высокую устойчивость помещаемых на него емкостей.
Fortunately, our international risk management institutions are steadily improving.
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Трансгенные продукты медленно но верно внедряются и в развивающихся странах.
The proportion of young drug abusers is steadily declining.
Среди наркоманов неуклонно сокращается процент молодежи.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
Он пил весь вечер, но всё ещё был бледен.
She worked and dug and pulled up weeds steadily, only becoming more pleased with her work every hour instead of tiring of it.
Она работала и вырыли и поднял сорняки постоянно, только становится все более доволен ее работе каждый час, а не уставать от нее.
It will be constructed steadily, brick by brick, learning always the right lessons from the past, developing steadily our international institutions and our international relations.
Он должен сооружаться равномерно, по кирпичику, путем извлечения правильных уроков из прошлого, постепенного создания международных учреждений и развития международных отношений.
Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
There, Iyengar learned asana practice, which steadily improved his health.
Там он научился практиковать асаны, что заметно улучшило его здоровье.
Deeper inside the layers of gas, the temperature rises steadily.
Глубже идут газы, однако температура устойчиво повышается.
Our network is growing steadily and so does the budget.
Сеть Фонда неуклонно расширяется, равно как и увеличивается объем бюджета.
The global chasm separating rich and poor is steadily widening.
Пропасть глобального масштаба, разделяющая богатых и бедных, продолжает неуклонно расширяться.
The dream of regional cooperation is steadily becoming a reality.
Мечта о региональном сотрудничестве постепенно становится реальностью.
Since 1987, world military expenditures have continued steadily to decline.
Начиная с 1987 года мировые военные расходы явно сокращаются.
The demands for quality and quick access are steadily increasing.
Необходимо также обеспечить доступность этой информации.
The feed deficit is becoming steadily worse throughout the NIS.
Дефицит сильно увеличился во всех странах ННГ.

 

Related searches : Steadily Increase - Steadily Decrease - Steadily Decline - Steadily Evolving - Run Steadily - Progressing Steadily - Steadily Improving - Rise Steadily - Declined Steadily - Increase Steadily - Steadily Decreasing - Steadily Rising - Decrease Steadily