Translation of "most evident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evident - translation : Most - translation : Most evident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, and most evident, the rise of e commerce is far from over. | Первый, и наиболее очевидный, развитие электронной коммерции еще далеко от завершения. |
That's evident. | Это очевидно. |
The acts that we do for no evident reason are sometimes the most rational ones. | Наши действия, совершаемые без видимых причин, иногда и есть самые разумные. |
It is also quite evident that the right to development has a most crucial collective aspect. | Также очевидно, что право на развитие является наиболее важным коллективным аспектом. |
It's self evident. | Это очевидно. |
It's self evident. | Это само собой разумеется. |
That's self evident. | Это само собой разумеется. |
That was evident. | Это было очевидно. |
That's self evident. | Это самоочевидно. |
That's quite evident. | ...сразу сделать хорошее. Это вполне очевидно. |
However, its inability to cover the most basic needs is evident by data from the 2011 census. | Однако их неспособность удовлетворить основные нужды стала явной из данных переписи населения, проведённой в 2011 году. |
That is self evident. | Само собой разумеется. |
That is evident everywhere. | Это очевидно повсюду. |
It was particularly gratifying to note the spirit of compromise evident at that Committee apos s most recent session. | Особое удовлетворение вызывает дух компромисса, которым была проникнута последняя сессия Комитета. |
The problem is already evident. | Проблема уже очевидна. |
It s evident that Internet matters. | Очевидно, что Интернет влияет. |
That is the evident loss. | Это и есть очевидная потеря! |
That is the evident loss. | Это явная потеря! |
That is the evident loss. | Это и есть очевидный убыток! |
That is the evident loss. | А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток! |
That is the evident loss. | Это и есть явный убыток! |
This surely is evident favour. | Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! |
That is the evident triumph. | Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха ! |
This surely is evident favour. | Поистине, это явное преимущество! |
That is the evident triumph. | Это и есть прибыль явная! |
This surely is evident favour. | Это и есть явное превосходство (или явная милость) . |
That is the evident triumph. | Это и есть явное преуспеяние. |
This surely is evident favour. | Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам . |
That is the evident triumph. | Это и есть явный, истинный успех! |
This surely is evident favour. | Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха . |
That is the evident triumph. | Это и есть истинное преуспеяние. |
That is the evident triumph. | Таково будет это очевидное блаженство! |
However, the injustices were evident. | При этом мы имеем дело с фактами вопиющей несправедливости. |
No clear effect is evident. | Никакого явного эффекта не обнаружено. |
10. The consequences are evident. | 10. Последствия этого очевидны. |
But it's self evident assessment. | Но это самоочевидная оценка. |
Their grim plans were evident. | Их зловещие планы были очевидны. |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он Аллах, Который (таков, что) нет (другого) бога, кроме Него только Он является богом, которому должны поклоняться и служить , Знающий (все) сокровенное и явное. Он Милостивый (ко всем), (и) Милосердный (только к верующим)! |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он Аллах, нет божества, кроме Него, знающий скрытое и созерцаемое. Он милостивый, милосердный! |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он Милостивый, Милосердный. |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он Аллах, который заслуживает, чтобы только Ему истинно поклонялись. Нет никакого божества, кроме Него! |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он Аллах, нет бога, кроме Него, ведающего сокровенное и очевидное. Он милостивый, милосердный. |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Кроме Него, другого божества не существует. Он ведает о всем, что скрыто иль открыто (вам). |
It is Allah, except Whom there is no God the Knowing of all the hidden and the evident He only is the Most Gracious, the Most Merciful. | Бог есть тот, кроме которого нет никого достопокланяемого Он знающий и сокровенное и открытое Он милостив, милосерд. |
What pleased Dolly most was the women's evident admiration for the great number of children she had, and their loveliness. | Приятнее же всего Дарье Александровне было то, что она ясно видела, как все эти женщины любовались более всего тем, как много было у нее детей и как они хороши. |
Related searches : Make Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident - Evident Risk - Appears Evident - Evident Based - Evident Concern - Plainly Evident