Translation of "most exquisite" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exquisite.
Элегантно!
This is exquisite!
Ýňî áëŕćĺíńňâî!
My exquisite Nancy.
Моя изумительная Нэнси.
It's exquisite, really.
Какая изысканность!
An exquisite cognac.
Превосходный коньяк.
Exquisite little birds.
Экзотические маленькие птички.
This soup is exquisite.
Этот суп восхитительный.
But an exquisite pain.
Но какая изысканная боль.
What an exquisite case.
Какой изящный портсигар.
We fed her exquisite rice!
Мы его кормили отборным рисом!
Look at this exquisite stuff.
Только взгляни на эти ткани.
An exquisite tracery of rubies.
Тонкий узор из рубинов.
The Chateau includes a French garden, one of the most exquisite chateau gardens in the Czech Republic.
Есть там и французский сад один из красивейших замковых садов в Чехии.
This is an exquisite little painting.
Это небольшая изысканная картина.
The first two volumes are exquisite.
Весной 1807 Пьер собрался в Петербург.
It's 11,400 feet and it's exquisite.
Высота 3 500 метров, очень острые впечатления.
I never saw anything more exquisite.
Никогда не видел ничего более красивого.
But you're an exquisite shape, too.
И формы у вас изумительные.
So fresh, so exquisite, so innocent.
юная, утонченная, невинная.
What exquisite taste your husband has.
У вашего мужа отменный вкус!
You got exquisite taste in clothes.
У вас такой изысканный стиль в одежде.
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
(Возлежат они) опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Они будут возлежать на ложах с зелёными покрывалами и на коврах удивительной красоты.
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах.
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных,
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Они будут возлежать, облокотившись на зеленые подушки и на прекрасные габкарийские ковры.
Chérie's a nice girl, isn't she? Exquisite!
Шерри ведь прелестная девушка, да?
It's exquisite, you say, oh, look at this!...
Это изысканно, ты говоришь, о, смотрите!...
This is how to build an exquisite material.
Вот так нужно строить такой сложный материал.
At any rate, gentlemen, a charming, exquisite woman.
В любом случае, господа, я представляю очаровательную, изысканную женщину.
Well, select wines, exquisite service, unbelievably pleasant company...
Τам отборные сорта вин, изысканное обслуживание и приятное общество.
Your phrases are an exquisite stroke of inspiration.
Твои фразы изысканный мазок вдохновения.
What an exquisite voice I do have, to be sure.
У меня прекрасный голос.
The most important part of the cathedral is the exquisite St. Wenceslas Chapel, where the priceless Bohemian coronation jewels are stored behind seven locks.
Наиболее значимой частью храма является прекрасная Часовня Святого Вацлава, в которой за семью замками хранятся чешские коронационные регалии неисчислимой стоимости.
So nature already gives us really exquisite structures on the nanoscale.
То есть природа уже дает нам очень сложные структуры в масштабе наночастиц.
But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.
Но подводное захоронение динозавра сохранило его панцирь с точностью до мельчайших деталей.
The exquisite designs of the Nariño, Tumaco, Zenú, and Tairona peoples.
А изумительные изображения Нариньо, Тумако, Сену, Тайрона.
ROMEO 'Tis the way To call hers, exquisite, in question more
Тис ROMEO способ звонить ей, изысканный, о котором идет речь больше
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are.
Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы.
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
Это придает тонкие видовые различия этим языкам.
Dr. Burrows spoke beautifully, I thought, and the church was simply exquisite.
Доктор Барроуз произнес такую замечательную речь, и церковь была так изыскано украшена.
I wrote songs to her eyes, her nose, her exquisite, small ears.
Я воспевал ее глаза, ее нос, ее изящные, маленькие ушки.
Throughout the tour, the American answered with polite exclamations like exquisite or striking.
На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде изысканно или замечательно .

 

Related searches : Exquisite Gift - Exquisite Beauty - Exquisite Precision - Exquisite Experience - Exquisite Design - Exquisite Food - Exquisite Craftsmanship - Exquisite Workmanship - Exquisite Details - Exquisite Taste - Exquisite Cuisine - Exquisite Pieces - Exquisite Materials