Translation of "most likely outcome" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Likely - translation : Most - translation : Most likely outcome - translation : Outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, that outcome appears likely. | В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным. |
And the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed. | И, скорее всего, результатом моей статьи будет заключение, что она добьется успеха. |
Given l Unione s razor thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis. | Учитывая ничтожно малое преимущество l Unione ( Союз ) в верхней палате парламента, наиболее вероятным исходом будет паралич власти. |
Most likely. | Похоже на то. Когда ты уезжаешь? |
Most likely. | Явно гайка слаба. |
Most likely. | Скорее всего. |
While neither outcome is certain, each remains likely. | Пока последствия являются неопределенными, все остается возможным. |
NEW YORK As Egypt s revolution hangs in the balance, what factors are most likely to determine the outcome? | НЬЮ ЙОРК. Пока будущее египетской революции висит на волоске, какие факторы, скорее всего, определят исход? |
And this bell shaped curve means that like the most likely outcome is the one right in the middle. | И эта колоколовидная кривая означает, что скорее всего искомый результат тот, что находится по середине. |
The most likely scenario, however, looks something like Turkey in 1980 an undemocratic, military dominated outcome, but no serious bloodshed. | Наиболее вероятный сценарий, однако, состоит в подобии Турции в 1980 году недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий. |
I'll most likely win. | Я, скорее всего, выиграю. |
Sand mantas, most likely. | Песочни манти, најверојатно. |
This seems most likely. | Это видится наиболее вероятным. |
Given Palestinian public opinion, the most likely outcome of Sharon's disengagement plan is the empowerment of Hamas and other Palestinian militants. | Учитывая палестинское общественное мнение, наиболее вероятным результатом плана отказа от военных действий Шэрона является наделение властью Хамаса и других палестинских бойцов. |
Unfortunately, the positive outcome appears to be the less likely one. | К сожалению, позитивный исход, по видимому, менее вероятен. |
Given the EU s economic heterogeneity, this outcome would likely boost unemployment. | По причине экономической неоднородности стран ЕС это может привести к усилению безработицы. |
Most likely, they do not. | Скорее всего, нет. |
They will most likely succeed. | Скорее всего они в этом преуспеют. |
Most likely in the Baltics. | Скорее, Прибалтику. |
Most likely Tom won't win. | Скорее всего, Том не выиграет. |
Tom will most likely win. | Том, скорее всего, выиграет. |
Tom will most likely win. | Том, скорее всего, победит. |
Tom will most likely cry. | Том, скорее всего, заплачет. |
Well, most likely it would. | Скорее всего, да. |
We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome. | Решение вопроса должно лежать в экономической плоскости, с тем чтобы все люди и нации могли бы расчитывать на правильный результат, прибыльный результат, и, поэтому, наиболее вероятный результат. |
The most likely outcome is that all will be fine, and the Fed doesn t really care if a modest equity price correction ensues. | Наиболее вероятное последствие этого решения всё будет отлично, при этом ФРС не очень волнует умеренная коррекция цен на фондовом рынке, которая может последовать за этим решением. |
It will most likely rain today. | Сегодня, скорее всего, пойдёт дождь. |
Tom is most likely eating now. | Том, скорее всего, сейчас ест. |
Tom is most likely at home. | Том, скорее всего, дома. |
Most likely it may not pop. | Скорее всего пузыри не лопнут. |
Which is the most likely explanation? | Какая самая вероятная трактовка? |
No. Rosie borrowed it, most likely. | Рози, наверное, взяла. |
Most likely, she has never loved. | Похоже, она никогда не любила. |
The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that. | Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. |
But that outcome is much more likely if democracy flourishes throughout the country. | Но этот результат будет намного более вероятен, если демократия расцветёт по всей стране. |
The most likely outcome in Syria is that the human catastrophe will continue until President Bashar al Assad s regime collapses, after which the country very likely could be divided along ethnic and religious lines. | Наиболее вероятным исходом для Сирии станет продолжение гуманитарной катастрофы дл тех пор, пока не рухнет режим президента Башара аль Асада, после чего страна, скорее всего, будет разделена по религиозному и этническому признакам. |
It had, most likely, never been realizable. | Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться. |
Most likely, he would have done worse. | Скорее, наоборот. |
Tom is the most likely to win. | Том, скорее всего, выиграет. |
Tom is the most likely to win. | Том, скорее всего, победит. |
Tom is the most likely to cry. | Том, скорее всего, заплачет. |
Tom said Mary would most likely win. | Том сказал, что Мэри, скорее всего, выиграет. |
Tom said Mary would most likely win. | Том сказал, что Мэри, скорее всего, победит. |
These are most likely to be guided. | И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем! |
These are most likely to be guided. | Возможно, они окажутся на верном пути. |
Related searches : Likely Outcome - Most Likely - Most Likely Yes - Most Likely Estimate - Most Likely Date - Most Likely Possible - Were Most Likely - Most Likely Suspect - Most Likely True - Most Likely Candidate - It Most Likely - Most Likely Value - As Most Likely - Was Most Likely