Translation of "most likely outcome" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, that outcome appears likely.
В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
And the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed.
И, скорее всего, результатом моей статьи будет заключение, что она добьется успеха.
Given l Unione s razor thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis.
Учитывая ничтожно малое преимущество l Unione ( Союз ) в верхней палате парламента, наиболее вероятным исходом будет паралич власти.
Most likely.
Похоже на то. Когда ты уезжаешь?
Most likely.
Явно гайка слаба.
Most likely.
Скорее всего.
While neither outcome is certain, each remains likely.
Пока последствия являются неопределенными, все остается возможным.
NEW YORK As Egypt s revolution hangs in the balance, what factors are most likely to determine the outcome?
НЬЮ ЙОРК. Пока будущее египетской революции висит на волоске, какие факторы, скорее всего, определят исход?
And this bell shaped curve means that like the most likely outcome is the one right in the middle.
И эта колоколовидная кривая означает, что скорее всего искомый результат тот, что находится по середине.
The most likely scenario, however, looks something like Turkey in 1980 an undemocratic, military dominated outcome, but no serious bloodshed.
Наиболее вероятный сценарий, однако, состоит в подобии Турции в 1980 году недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий.
I'll most likely win.
Я, скорее всего, выиграю.
Sand mantas, most likely.
Песочни манти, најверојатно.
This seems most likely.
Это видится наиболее вероятным.
Given Palestinian public opinion, the most likely outcome of Sharon's disengagement plan is the empowerment of Hamas and other Palestinian militants.
Учитывая палестинское общественное мнение, наиболее вероятным результатом плана отказа от военных действий Шэрона является наделение властью Хамаса и других палестинских бойцов.
Unfortunately, the positive outcome appears to be the less likely one.
К сожалению, позитивный исход, по видимому, менее вероятен.
Given the EU s economic heterogeneity, this outcome would likely boost unemployment.
По причине экономической неоднородности стран ЕС это может привести к усилению безработицы.
Most likely, they do not.
Скорее всего, нет.
They will most likely succeed.
Скорее всего они в этом преуспеют.
Most likely in the Baltics.
Скорее, Прибалтику.
Most likely Tom won't win.
Скорее всего, Том не выиграет.
Tom will most likely win.
Том, скорее всего, выиграет.
Tom will most likely win.
Том, скорее всего, победит.
Tom will most likely cry.
Том, скорее всего, заплачет.
Well, most likely it would.
Скорее всего, да.
We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome.
Решение вопроса должно лежать в экономической плоскости, с тем чтобы все люди и нации могли бы расчитывать на правильный результат, прибыльный результат, и, поэтому, наиболее вероятный результат.
The most likely outcome is that all will be fine, and the Fed doesn t really care if a modest equity price correction ensues.
Наиболее вероятное последствие этого решения всё будет отлично, при этом ФРС не очень волнует умеренная коррекция цен на фондовом рынке, которая может последовать за этим решением.
It will most likely rain today.
Сегодня, скорее всего, пойдёт дождь.
Tom is most likely eating now.
Том, скорее всего, сейчас ест.
Tom is most likely at home.
Том, скорее всего, дома.
Most likely it may not pop.
Скорее всего пузыри не лопнут.
Which is the most likely explanation?
Какая самая вероятная трактовка?
No. Rosie borrowed it, most likely.
Рози, наверное, взяла.
Most likely, she has never loved.
Похоже, она никогда не любила.
The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит.
But that outcome is much more likely if democracy flourishes throughout the country.
Но этот результат будет намного более вероятен, если демократия расцветёт по всей стране.
The most likely outcome in Syria is that the human catastrophe will continue until President Bashar al Assad s regime collapses, after which the country very likely could be divided along ethnic and religious lines.
Наиболее вероятным исходом для Сирии станет продолжение гуманитарной катастрофы дл тех пор, пока не рухнет режим президента Башара аль Асада, после чего страна, скорее всего, будет разделена по религиозному и этническому признакам.
It had, most likely, never been realizable.
Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться.
Most likely, he would have done worse.
Скорее, наоборот.
Tom is the most likely to win.
Том, скорее всего, выиграет.
Tom is the most likely to win.
Том, скорее всего, победит.
Tom is the most likely to cry.
Том, скорее всего, заплачет.
Tom said Mary would most likely win.
Том сказал, что Мэри, скорее всего, выиграет.
Tom said Mary would most likely win.
Том сказал, что Мэри, скорее всего, победит.
These are most likely to be guided.
И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем!
These are most likely to be guided.
Возможно, они окажутся на верном пути.

 

Related searches : Likely Outcome - Most Likely - Most Likely Yes - Most Likely Estimate - Most Likely Date - Most Likely Possible - Were Most Likely - Most Likely Suspect - Most Likely True - Most Likely Candidate - It Most Likely - Most Likely Value - As Most Likely - Was Most Likely