Translation of "most telling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

West Africa is probably the most telling example in that context.
В этом контексте Западная Африка, вероятно, служит самым красноречивым примером.
What I'm telling you is as good as any, better than most.
Тот, которому я учу тебя хорош, даже лучше большинства.
The most telling example is the creation of a joint air defense system.
Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО.
Rwanda, whose tragedy borders on genocide, is one of the most telling cases.
Руанда, трагедия которой граничит с геноцидом, является одним из наиболее тому ярких примеров.
The gaps between the northern European countries and the US are the most telling.
Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
Talking Back To Prozac What Doctors Aren't Telling You About Today's Most Controversial Drug .
Talking Back To Prozac What Doctors Aren t Telling You About Today s Most Controversial Drug.
Telling?
О тебе?
More telling, the countries that cut expenditure the most experienced the largest bond yield spikes and the most significant debt growth.
Более того, сократившие расходы страны вызвали самые большие скачки доходности облигаций и наиболее значительный рост долгов.
This is pretty stunning, but I don't think it's the most telling statistic of all.
Довольно потрясающе, но не думаю, что это самое главное.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Поистине, совершение (молитвы) ночью оно сильнее по воздействию (на душу) и прямее яснее по речи (так как ночью душа не занята мирскими заботами).
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Ведь вставание ночью оно сильнее по действию и прямее по речи.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
После непродолжительного сна молящийся может лучше осознать смысл коранических аятов, потому что его душа и уста всецело отданы этому и их не занимают мирские заботы. В таком состоянии человек понимает все, что произносит своими устами во время молитвы.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Поистине, поклонение Аллаху в ночные часы прочнее в сердце, отчётливее в словах, правильнее и сосредоточеннее в чтении, чем поклонение в дневные часы.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Воистину, молитвы во время ночного бодрствования действеннее, чем дневные молитвы и яснее по изложению.
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу придает словам,
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Истинно, при бдению во время ночи оно сильнее по впечатлению, и выразительнее по произношению.
No telling.
Не знаю.
Mr Trump ended the call after telling Mr Turnbull this is the most unpleasant call all day.
Трамп завершил разговор, сказав Тернбуллу, что это был самый неприятный разговор за весь день .
Telling their story
Рассказывая их историю
Telling Guru Mahārāj,
Думай о Боге , кому Гуру Махараджу,
I'm telling ya.
Ще се обадя на ЦРУ и ФБР.
'm telling you
'вам говорю
Telling us what?
И о чём она говорит?
I'm telling you !
Я тебе говорю!
That's telling him!
.. Выскажи ему!
You're telling me.
Да неужели?
I'm telling you.
Я сказал,значит знаю.
You're telling me.
Кому ты это рассказываешь.
You're telling me.
Можете не объяснять.
Thatwould be telling!
font color e1e1e1 Это будет впечатляюще!
Without telling you?
Не сказав Вам?
I'm telling you.
Я говорю вам.
I ain't telling.
Не скажу.
You're telling me?
Ты мне говоришь?
There's no telling.
Этого никто не знает.
You're telling me?
Можешь не рассказывать.
You're telling me?
Кому ты это говоришь!
You're telling me.
Кому Вы это говорите?
I'm telling you.
Слушай, что я говорю.
You're telling me?
Как будто я не понимаю! ?
You're not telling!
Не скажешь? !
Without telling them?
Не сказав им?
I'm telling you
Говорю же тебе.
Without telling you?
И ничего не сказала вам?

 

Related searches : Telling Name - Telling Example - Keep Telling - Is Telling - Telling Argument - Telling Time - Telling Sign - Telling Tales - Telling Blow - Telling You - Very Telling - Time Telling - Telling About