Translation of "moving them around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Moving - translation : Moving them around - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, here you can see her moving her eyes around, moving her mouth around. | Итак, здесь вы можете увидеть, как она двигает глазами и ртом. |
Try moving card piles around | Попробуйте переложить стопки карт |
Quit lazing around and get moving! | Хватит бездельничать, займись делом! |
You're just kind of moving around. | Вы просто передвигаетесь. |
This is about moving genes around. | Но это не имеет отношения к перестановке генов. |
It's moving around in an orbit. | Он движется вокруг него по орбите. |
Said you were moving around, restless. | Говорит, Вы тудасюда ходите... |
This is moving day around here. | Это займёт целый день. |
I could hear him... moving around. | Я слышала, как он ... ходит. |
So that's it for moving data around. | Вот и всё, что я хотел сказать про оперирование данными. |
Lot of men moving around down there. | Какието мужчины шастают вокруг. |
And the robot is moving these instruments around, and powering them, down inside the body. | А робот двигает инструменты, и приводит их в действие внутри тела. |
That is people moving around, that's even Pygmies. | Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. |
He kept changing it up, moving it around. | Они меняют местоположение, перемещаются. |
Oh, just moving around from spot to spot | Чем ты занималась? Так, переходила из бара в бар. |
It's when you're moving around that you're dangerous. | Это опасно только, когда ты оборачиваешься. |
Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet, and start moving them around. | Более того, мы должны создать огромные запасы биоразнообразия и начать ими пользоваться. |
Nine planets including the earth are moving around the sun. | Девять планет, включая Землю, движутся вокруг Солнца. |
By moving the vector around, you haven't changed the vector. | Перенося вектор, вы его не меняете. |
If it's moving around a lot, you're doing something wrong. | Если гриф сильно болтается, значит, вы делаете что то не правильно. |
You're moving heat around when you're changing matter through thermodynamics. | Вы перемещаете тепло, если Вы меняете материю с помощью термодинамики. |
We're working here, so you're gonna see people moving around. | Мы здесь работаем, так что время от времени появляются новые коллеги. |
Tell them to keep moving. | Пусть продолжают. |
And we are constantly moving around and getting into new situations. | Да и сами мы постоянно движемся, попадаем в новые ситуации. |
Statistics can be added by moving around data on a cartridge. | В СТАТИСТИКЕ |
We went eastward around the world, always moving towards the sun. | ƒа, это конец. |
I promised them I would help them with moving. | Я обещал помочь ребятам с переездом. |
Pressing the arrow keys immediately begins moving the cursor around this box | Нажатие клавиши со стрелками немедленно начинает, перемещая курсор вокруг это поле |
Can we see that our minds are moving around all the time? | Можем ли мы видеть, что наш ум все время перемещается? |
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK. | Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления. |
I'm moving them. I'll help you, Zach. | Я помогу тебе, Зах. |
Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus... | Выберите бегущую точку... |
Geology has these effects, which is moving the plates around and so forth. | Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее. |
They're moving around making new connections and that's what happens when we learn. | Клетки не статичны они постоянно двигаются, создавая новые связи. Тоже самое происходит в нашем мозгу, когда мы учимся. |
They're moving around making new connections, and that's what happens when we learn. | Тоже самое происходит в нашем мозгу, когда мы учимся. |
Big bunch of them moving toward the beach. | Большая группа двигается к побережью. |
Pass them around. | Угости друзей. |
Cut around them. | Проезжай их. |
Send them around. | Поставьте их в оцепление. |
Turn them around! | Эй, вы, сзади, толкайте! |
And you know, during war time, there are militaries, armies, that are moving around. | Во время войны войска и армии постоянно передвигаются с места на место. |
And that forget the tools, forget the moving around of resources that stuff's easy. | И это забудьте об инструментах, о перераспределении средств эта легкая часть. |
The internal combustion engine took off because weight mattered, because you were moving around. | Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении. |
While moving it around notice that the edge snaps to a blue dotted line. | Обратите внимание, как край пристыковывается к синей пунктирной линии. |
No, they think... that they can protect me by moving around all the time. | Нет, они думают... Что могут меня защитить своими постоянными переездами. |
Related searches : Moving Around - Get Them Moving - Moving Things Around - Moving It Around - Move Them Around - Show Them Around - Spread Them Around - Around And Around - House Moving - Is Moving - Moving Day