Translation of "must admit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I must admit...
Ну, должен признать...
You must admit you were
Ну, признаю...
You must admit that, Ivor.
Вы должны признать, что Айвор.
You must admit I try.
Согласитесь, что я старался.
You must admit it's surprising.
Он взял то, что лежало у него под рукой.
I must admit that I snore.
Я должен признаться, что храплю.
I must admit I like Tom.
Должен признать, Том мне нравится.
I must admit, I don't know.
Честно говоря, не знаю.
I must admit, that's very tempting.
Такая перспектива меня прельщает.
I must admit, that's very nice.
Да, должна признать, это очень мило.
But I must admit she's beautiful.
Но я должен признать, что она очень красива.
I must admit that I was mistaken.
Должен признать, что я ошибся.
Mother, you must admit you were mistaken.
Что это? Мама, ты должна признать, что ошибалась.
Well, in a way, I must admit...
Должен признать, я скорее...
You must admit those are huge responsibilities!
Да, огромная ответственность.
I must admit that it was my fault.
Я должен признать, что это была моя вина.
It ain't justice, he said you must admit....
Это не правосудие , он сказал
Well, I must admit, he did all right.
Ну, я должен признать, он сделал все правильно.
Gentlemen, I must admit at this moment I...
Джентльмены. Признаю, у меня некоторые затруднения.
I must admit that I've never heard of it.
Должен признаться, я никогда об этом не слышал.
I must admit that I've never heard of him.
Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Every reader must admit that the bet was won.
Каждый читатель должен признать, что пари выиграно .
... No, my father was a Muslim, I must admit.
Di Anno стал его первым проектом в этом направлении.
I must admit I find some of these bizarre.
Это нельзя сделать за спиной человека.
Of course, one must admit he has great courage.
Конечно, нужно признать, он очень смелый человек!
'I, on the contrary I must frankly admit expected less.
Я, напротив, признаюсь откровенно, ждал меньше.
I must admit, I used to be one of them.
Должен признать, я был одним из них.
I must admit, I used to be one of them.
Должен признаться, что я был одним из них.
You must admit I've got pretty good taste, haven't I?
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
But you must admit that this doomed old civilization sparkles.
Но согласитесь, что эта обреченная цивилизация сияет!
Now, Kralik, you must admit Klara's a very goodlooking girl.
Кралик, признайте,.. ...Клара очень хорошенькая девушка.
But Europeans must admit that these individuals represent a small minority.
Но европейцы должны признать, что такие люди представляют собой незначительное меньшинство.
Yet we must admit that they are quite restrictive and exclusive.
Однако мы должны признать, что они носят весьма ограничительный и исключающий характер.
l must admit it what you have written is pretty mediocre .
... Я не буду ничего скрывать то, что ты написал, посредственно.
Well, you must admit that our first meeting was rather formal.
Согласитесь, наша первая встреча была весьма формальной.
I must admit, if I were a man, I'd want to...
Все, кто ее знает... Я тоже, если была бы мужчиной...
But I must admit that, in one respect, East Timor is closed.
Но я должен признать, что в одном отношении Восточный Тимор действительно закрыт.
By the way, I must admit, my English is not so good,
Кстати, я должен признать, что мой английский не очень хорош,
I must admit, you put some very convincing arguments on this table.
Признаю, что на этом столе весьма убедительные аргументы.
You must admit that he's hesitating and that he's not lost yet.
Признай же, что он в сомнениях, и не все еще потеряно.
Of course, I must admit I was pretty much upset by them.
Конечно, должен признаться, это меня очень расстроило.
Though, I must admit that judging from the casualties, the efforts of your regiment must have been considerable.
Кстати, судя по количеству раненых, ваш полк дрался изо всех сил.
I must admit that Ghana's path towards self reliance has not been smooth.
Я должен признать, что путь Ганы к обретению уверенности в себе не был гладким.
But anyhow I'm the one that put it over, you must admit this.
Но так или иначе, я тот, кто поставит его на место, вы должны это признать.
Well, I must admit I might not be alive now, only for you.
Я, конечно, выжила, хотя и без вашей помощи.

 

Related searches : You Must Admit - We Must Admit - I Must Admit - I Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit That - Admit Mistakes - Admit Failure - Admit Patients - Admit Fault - They Admit - Admit Responsibility