Translation of "must be charged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All detainees must either be immediately released or charged with a recognizable offence.
Все лица, содержащиеся под стражей, либо должны быть незамедлительно освобождены, либо им должно быть предъявлено обвинение в совершении деяний, признаваемых в качестве преступления.
She should be charged with murder.
Она должна понести ответственность за убийство.
We are deeply committed to the principle that those charged with crimes against humanity must be brought to trial.
Мы глубоко привержены принципам, в соответствии с которыми те, кто повинен в преступлениях против человечества, должны быть преданы суду.
You ought to be charged with murder.
Тебя нужно обвинить в убийстве.
You will certainly be charged with perjury,
Вы слышали, что сказал судья.
All international and national norms relating to legal proceedings must be followed in any case involving persons charged with terrorist acts.
В любом деле, в котором фигурируют лица, обвиняемые в терактах, должны выполняться все международные и национальные нормы, касающиеся юридического разбирательства.
The price charged for a credit must cover the bank's administrative and refinancing expenses.
Цена, взимаемая за кредит, должна покры вать административные издержки банка и расходы по рефинансированию.
No one should be charged beyond his capacity.
Не возлагается на душу ничего, кроме возможного для нее.
No one should be charged beyond his capacity.
Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей.
No one should be charged beyond his capacity.
И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе.
No hourly costs would be charged to UNIFIL.
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет.
You're not afraid you'll be charged with frivolity?
Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить?
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot .
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot .
The bill can be charged to the Ankara office.
Счёт можно отправить в офис конторы в Анкаре.
Fees charged
Взимаемая плата
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
The state must be charged with ensuring an effective water system that meets the basic needs of all, but the balance of this system remains to be defined.
Государство должно обеспечивать функционирование эффективной системы использования воды, которая удовлетворяет основные потребности всех людей, но баланс данной системы ещё предстоит определить.
But you can be charged under the CyberCrimeLaw. EPIC hahahaha
Но тебя могут обвинить с помощью ЗаконаОкиберпреступлениях. ЭПИЧНО хахахаха
These amounts will be charged to the subsequent financial period.
Эти суммы будут отнесены на счет следующего финансового периода.
There will be a few days before you'll be charged with your duties.
Через несколько дней я решу, что вам поручить.
The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence.
В Уголовно процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления.
He charged that
Он утверждал что
Guilty as charged.
Виновен по всем статьям.
Charged with vagrancy?
Скитаетесь?
No fees shall be charged for the search for official documents.
Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов.
An amount of 79,800 will be charged to extrabudgetary resources. 11B.
За счет внебюджетных ресурсов будут выделены ассигнования на сумму 79 800 долл. США.
More importantly, was that the jar could be charged multiple times.
И что более важно, банку можно было заряжать несколько раз.
She'll be the first to be suspected, and once at the police she'll soon be charged.
А там и обвинят в воровстве.
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
The price charged for the services must cover all the expenses and enable the co operative to replace equipment.
В противном случае кооператив будет не в состоянии произвести все вы платы.
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged.
Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены.
No commission fee will be charged for loading funds onto the card.
Никакой комиссии при внесении на карту денежных средств взиматься не будет.
You can be charged with criminal assault without actually touching the victim.
Вас могут обвинить в нападении, даже если вы не касались жертвы.
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Это Он завещал вам, может быть, вы будете остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и сторонясь того, что Он запретил)!
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Это Он завещал вам, может быть, вы будете богобоязненны!
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Он заповедал вам это, быть может, вы устрашитесь.
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Это то, что Аллах завещал вам, чтобы вы не отклонялись от Его заповедей истины и были богобоязненны и благочестивы .
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Это то, что Он заповедал вам. Может быть, вы будете богобоязненны .
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
И это то, что Он вам заповедал, Чтоб вы благочестивы были.
That then He has charged you with haply you will be godfearing.'
Вот то, что завещал Он вам может быть вы будете богобоязливы.
The subsequent replenishment would be charged to the accounts of specific operations.
Его последующее пополнение производилось бы за счет бюджетов конкретных операций.
A mother should be charged with all the problems of the world!
Что с тобой? Онемела? Нет, мам...
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other.
Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга.
This battery is charged.
Этот аккумулятор заряжен.
Has Tom been charged?
Тома обвинили?

 

Related searches : Must Be - Can Be Charged - Shall Be Charged - Should Be Charged - May Be Charged - Not Be Charged - Would Be Charged - Cannot Be Charged - Will Be Charged - To Be Charged - Be Fully Charged - Might Be Charged - Must Be Rebuilt