Translation of "must be charged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charged - translation : Must - translation : Must be charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All detainees must either be immediately released or charged with a recognizable offence. | Все лица, содержащиеся под стражей, либо должны быть незамедлительно освобождены, либо им должно быть предъявлено обвинение в совершении деяний, признаваемых в качестве преступления. |
She should be charged with murder. | Она должна понести ответственность за убийство. |
We are deeply committed to the principle that those charged with crimes against humanity must be brought to trial. | Мы глубоко привержены принципам, в соответствии с которыми те, кто повинен в преступлениях против человечества, должны быть преданы суду. |
You ought to be charged with murder. | Тебя нужно обвинить в убийстве. |
You will certainly be charged with perjury, | Вы слышали, что сказал судья. |
All international and national norms relating to legal proceedings must be followed in any case involving persons charged with terrorist acts. | В любом деле, в котором фигурируют лица, обвиняемые в терактах, должны выполняться все международные и национальные нормы, касающиеся юридического разбирательства. |
The price charged for a credit must cover the bank's administrative and refinancing expenses. | Цена, взимаемая за кредит, должна покры вать административные издержки банка и расходы по рефинансированию. |
No one should be charged beyond his capacity. | Не возлагается на душу ничего, кроме возможного для нее. |
No one should be charged beyond his capacity. | Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. |
No one should be charged beyond his capacity. | И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL. | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет. |
You're not afraid you'll be charged with frivolity? | Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить? |
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot . |
The bill can be charged to the Ankara office. | Счёт можно отправить в офис конторы в Анкаре. |
Fees charged | Взимаемая плата |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
The state must be charged with ensuring an effective water system that meets the basic needs of all, but the balance of this system remains to be defined. | Государство должно обеспечивать функционирование эффективной системы использования воды, которая удовлетворяет основные потребности всех людей, но баланс данной системы ещё предстоит определить. |
But you can be charged under the CyberCrimeLaw. EPIC hahahaha | Но тебя могут обвинить с помощью ЗаконаОкиберпреступлениях. ЭПИЧНО хахахаха |
These amounts will be charged to the subsequent financial period. | Эти суммы будут отнесены на счет следующего финансового периода. |
There will be a few days before you'll be charged with your duties. | Через несколько дней я решу, что вам поручить. |
The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence. | В Уголовно процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления. |
He charged that | Он утверждал что |
Guilty as charged. | Виновен по всем статьям. |
Charged with vagrancy? | Скитаетесь? |
No fees shall be charged for the search for official documents. | Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов. |
An amount of 79,800 will be charged to extrabudgetary resources. 11B. | За счет внебюджетных ресурсов будут выделены ассигнования на сумму 79 800 долл. США. |
More importantly, was that the jar could be charged multiple times. | И что более важно, банку можно было заряжать несколько раз. |
She'll be the first to be suspected, and once at the police she'll soon be charged. | А там и обвинят в воровстве. |
You must be mad... you must be crazy | Но у меня большие накладные расходы. |
The price charged for the services must cover all the expenses and enable the co operative to replace equipment. | В противном случае кооператив будет не в состоянии произвести все вы платы. |
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged. | Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены. |
No commission fee will be charged for loading funds onto the card. | Никакой комиссии при внесении на карту денежных средств взиматься не будет. |
You can be charged with criminal assault without actually touching the victim. | Вас могут обвинить в нападении, даже если вы не касались жертвы. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Это Он завещал вам, может быть, вы будете остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и сторонясь того, что Он запретил)! |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Это Он завещал вам, может быть, вы будете богобоязненны! |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Он заповедал вам это, быть может, вы устрашитесь. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Это то, что Аллах завещал вам, чтобы вы не отклонялись от Его заповедей истины и были богобоязненны и благочестивы . |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Это то, что Он заповедал вам. Может быть, вы будете богобоязненны . |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | И это то, что Он вам заповедал, Чтоб вы благочестивы были. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Вот то, что завещал Он вам может быть вы будете богобоязливы. |
The subsequent replenishment would be charged to the accounts of specific operations. | Его последующее пополнение производилось бы за счет бюджетов конкретных операций. |
A mother should be charged with all the problems of the world! | Что с тобой? Онемела? Нет, мам... |
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. | Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга. |
This battery is charged. | Этот аккумулятор заряжен. |
Has Tom been charged? | Тома обвинили? |
Related searches : Must Be - Can Be Charged - Shall Be Charged - Should Be Charged - May Be Charged - Not Be Charged - Would Be Charged - Cannot Be Charged - Will Be Charged - To Be Charged - Be Fully Charged - Might Be Charged - Must Be Rebuilt