Translation of "must consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must consider his youth.
Мы должны учитывать его молодость.
We must consider all options.
Мы должны обдумать все варианты.
We must consider all options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
You must consider yourself free.
Ты должна... должна считать себя свободной.
We must consider our reputation.
Нам надо думать о своей репутации.
We must consider all the options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
You must consider all this carefully.
Вы тоже подумайте хорошенько.
Therefore, her evidence must be admitted and you must consider it.
Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом обман и двоемужество.
You must consider it before you answer.
Ты должен подумать, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer.
Вы должны подумать, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer.
Ты должен над этим подумать, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer.
Вы должны над этим подумать, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer.
Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer.
Вы должны это обдумать, прежде чем отвечать.
We must consider these matters as a whole.
Мы должны рассмотреть эти вопросы в едином ключе.
You must consider this problem as a whole.
Ты должен рассматривать эту проблему в комплексе.
We must consider what context we're talking about.
Поэтому важно понимать, в каком контексте мы об этом говорим.
We must consider the financial aspects of this project.
Мы должны рассмотреть финансовые аспекты этого проекта.
The courts must consider such appeals within three days.
Жалоба должна быть рассмотрена судом в трехдневный срок.
So man must consider from what he has been created.
Пусть же посмотрит порассуждает (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)!
So man must consider from what he has been created.
Пусть же посмотрит человек, из чего он создан!
So man must consider from what he has been created.
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
So man must consider from what he has been created.
Пусть человек подумает, из чего Аллах сотворил его!
So man must consider from what he has been created.
Пусть подумает человек о том, из чего он создан!
So man must consider from what he has been created.
Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
So man must consider from what he has been created.
Да обратит человек взор на то, из чего творится он.
That was a matter that the international community must consider.
Именно этот вопрос следует рассмотреть международному сообществу.
We must consider how that transparency can be consistently achieved.
Мы должны подумать о том, как можно последовательно добиваться такой транспарентности.
We must be prepared to consider initiatives along these lines.
Мы должны быть готовы рассматривать инициативы именно в таком плане.
Yes, but we must consider the welfare of the doctor.
Но немцы не знают. Мы должны думать о безопасности доктора.
I said it wasn't bad, but I must consider it.
Вот я и говорю, хорошее предложение, но мне нужно подумать.
Finally, we must consider the human dimension of our virtual world.
Наконец, мы должны рассматривать человеческое измерение нашего виртуального мира.
But you must consider,' she went on. 'You forget my position.
Но надо рассудить, продолжала она. Ты забываешь мое положение.
The State of Israel must also consider the numerous legal issues.
Государству Израиль предстоит также рассмотреть многочисленные правовые вопросы.
First, it must consider whether such travel assistance should be granted.
Во первых, ему необходимо рассмотреть вопрос о целесообразности оказания подобной помощи в покрытии путевых расходов.
I think your suggestion is good, but I must consider first.
Я думаю твое предложение хорошее, но я должен еще подумать.
You say I must marry Alexis, and that I don't consider that.
Ты говоришь, выйти замуж за Алексея и что я не думаю об этом.
We must consider their current appearance, their fashion style, and figure type.
Мы должны учесть их современный внешний вид, их стиль в одежде и тип фигуры.
Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not.
Тому придётся основательно подумать над тем, действительно ли ему нужен развод.
Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details.
В этой связи мы должны опять таки внимательно рассмотреть практические аспекты.
But I always remember that we must consider them very very carefully.
Но всегда помните, что мы должны использовать их очень, очень осторожно.
But you do understand that I must consider every scrap of information?
Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию.
One must also consider unfavourable risk factors such as smoking, alcoholism, obesity, etc.
Не следует также забывать о влиянии таких неблагоприятных факторов, как курение, алкоголизм, ожирение и т.д.
However, we must constantly consider the multilateral context, the global issues and perspectives.
Однако мы должны постоянно иметь в виду многосторонний контекст, глобальные проблемы и перспективы.
True, India s government must now consider growing threats to the country s investment grade credit rating.
Действительно, теперь правительство Индии должно учитывать растущие угрозы инвестиционно кредитному рейтингу страны.

 

Related searches : You Must Consider - We Must Consider - Must Also Consider - I Must Consider - They Must Consider - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully