Translation of "mutual understanding between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Mutual - translation : Mutual understanding between - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
promote the exchange and mutual understanding of issues between participants | содействовать проведению обмена мнениями и достижению взаимопонимания по различным вопросам между участниками |
For mutual understanding. | Для лучшего взаимопонимания. |
Mutual understanding promotes peace. | Взаимопонимание способствует миру. |
SEOUL Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments? | СЕУЛ. Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами? |
We must sow the seeds of mutual understanding. | Мы должны сеять семена взаимопонимания. |
Skills, knowledge, resources and motivation, mutual respect and understanding between levels and partners are all prerequisites to success. | Навыки, знания, ресурсы и заинтересованность, взаимное уважение и понимание между участниками разного уровня и партнерами все это необходимые условия для успешной деятельности в этой области. |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | Поэтому конструктивное и мирное сосуществование народов зависит от взаимного уважения и взаимопонимания. |
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term. | Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово. |
EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION OF MUTUAL UNDERSTANDING BETWEEN AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS | ИЗУЧЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПУТЕЙ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ, ЗАТРАГИВАЮЩИХ МЕНЬШИНСТВА, ВКЛЮЧАЯ СОДЕЙСТВИЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЮ МЕЖДУ МЕНЬШИНСТВАМИ И МЕНЬШИНСТВАМИ И ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами. |
Mutual understanding is the only way to moderate the consequences. | Взаимопонимание единственный способ смягчить последствия. |
Enhancement of mutual understanding and respect through interaction among civilizations | укрепление взаимопонимания и взаимного уважения с помощью взаимодействия между цивилизациями |
Partnerships with the donor community require mutual trust and understanding. | Партнерские отношения с сообществом доноров требуют взаимного доверия и взаимопонимания. |
3. Strengthening international exchanges and increasing mutual understanding and cooperation. | 3. Расширение международных обменов и укрепление взаимного понимания и сотрудничества. |
These visits have resulted in mutual understanding on important issues. | Эти визиты привели к взаимному пониманию по важным вопросам. |
We need bridges of mutual understanding, not new enemy images. | Нам нужны мосты взаимопонимания, а не новые образы врага. |
In the relations between the Syrian Arab Republic and Israel, and between Lebanon and Israel, hatred and revenge were being replaced by mutual understanding and cooperation. | В отношениях между Сирийской Арабской Республикой и Израилем и Израилем и Ливаном взаимопонимание и сотрудничество приходят на смену ненависти и жажде мести. |
We believe that constructive dialogue can foster mutual trust and understanding, as well as engender harmony and peaceful coexistence between nations. | Мы полагаем, что конструктивный диалог может способствовать укреплению взаимного доверия и понимания, а также воцарению гармонии и мирному сосуществованию государств. |
Memorandum of Understanding between | Приложение |
That helps mutual understanding and tolerance and promotes dialogue among civilizations. | Это способствует взаимопониманию, терпимости и диалогу между цивилизациями. |
(i) Better specification and mutual understanding of goals and performance indicators | i) более четкого определения и понимания обеими сторонами целей и показателей деятельности |
EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION OF MUTUAL UNDERSTANDING BETWEEN AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 49 56 13 | ПРОБЛЕМ, ЗАТРАГИВАЮЩИХ МЕНЬШИНСТВА, |
Item 3 (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments | Пункт 3 b) Изучение возможных путей решения проблем, затрагивающих меньшинства, включая содействие взаимопониманию между меньшинствами и правительствами и между самими меньшинствами |
A certain degree of scepticism is therefore required, on condition that mutual respect and deeper understanding between different cultures remain the objective. | Это обусловливает необходимость в наличии определенной доли скептицизма, но только при условии, что конечной целью остается достижение взаимного уважения и более глубокого понимания между различными культурами. |
The Chinese Premier's visit to Afghanistan enhanced mutual understanding between the two countries and laid a solid foundation for the development of friendly relations between China and Afghanistan. | Визит китайского премьера в Афганистан сказался на улучшении взаимопонимания между двумя странами и заложил прочную основу для развития дружественных отношений между Китаем и Афганистаном. |
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding. | Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание. |
Such dialogue contains seeds of reconciliation, mutual understanding, peace and sustainable development. | Такой диалог является питательной средой для примирения, взаимопонимания, мира и устойчивого развития. |
Surmounting that crisis required a partnership built on mutual trust and understanding. | Для преодоления этого кризиса необходимо наладить партнерство, основанное на взаимном доверии и взаимопонимании. |
In order to ensure uniformity and mutual understanding, appropriate training was essential. | Для того чтобы добиться определенного единообразия и взаимопонимания, организация соответствующей подготовки просто необходима. |
It is that type of informal and intuitive mutual understanding that will pave the way for closer ties between young people across countries. | Именно такого рода неофициальное и интуитивное взаимное понимание поможет заложить основу для налаживания более тесных связей между молодыми людьми всех стран. |
We are in favour of dialogue on the basis of equality and mutual respect so as to increase mutual understanding. | Мы выступаем за диалог на основе равноправия и взаимного уважения, с тем чтобы добиваться большего взаимопонимания. |
We live in complete mutual understanding, asserts Theophan, metropolitan of Chelyabinsk and Zlatoust. | Мы живем в полном взаимопонимании , утверждает Феофан, митрополит Челябинский и Златоустовский. |
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations. | Взаимопонимание между культурами абсолютно необходимо для мирного сосуществования различных цивилизаций. |
We reject violence and extremism and call for mutual understanding, dialogue and tolerance. | Мы отрицаем насилие и экстремизм и призываем к взаимопониманию, диалогу и терпимости. |
The meeting took place in an atmosphere of friendship, mutual understanding and cooperation. | Встреча прошла в атмосфере дружбы, взаимопонимания и сотрудничества. |
Mutual respect, understanding, consideration and tolerance should be nurtured and upheld at schools. | Взаимное уважение, взаимопонимание, уважение и терпимость должны воспитываться и поощряться еще в школах. |
These new relationships must be equitable and based on mutual respect and understanding. | Эти новые взаимоотношения должны быть равноправными и основываться на взаимном уважении и взаимопонимании. |
On that occasion, the guests and their host had talks on the relations between the two countries in a cordial atmosphere of good mutual understanding. | В ходе состоявшейся беседы приглашенные и встречающая их сторона в сердечной обстановке взаимопонимания обсудили вопросы отношений между двумя странами. |
The exhibition emphasised the national identity, values and cultural traditions of each participating country and enhanced mutual understanding and cooperation between the EU and Russia. | Основная цель выставки заключалась в подчеркивании национальной самобытности, ценностей и культурных традиций каждой участвующей страны и в улучшении взаимопонимания и сотрудничества между ЕС и Россией. |
This should bring better mutual understanding and a more rational and accountable foreign policy. | Это должно привести к лучшему взаимопониманию и более рациональной и ответственной внешней политике. |
Culture of dialogue and mutual understanding must be adopted in school curricula and textbooks. | В школьных программах и учебниках необходимо утверждать культуру диалога и взаимопонимания. |
Mutual distrust between the two camps was preventing progress. | Дальнейшему продвижению вперед препятствовало взаимное недоверие между двумя лагерями. |
Good governance should also promote economic development at local, regional and international levels, and mutual understanding between the political process and executive arm of the Government. | Эффективное руководство должно также содействовать экономическому развитию на местном, региональном и международном уровнях и достижению взаимного понимания между действующими силами, участвующими в политическом процессе и исполнительными органами правительства. |
Sponsorship of conferences, symposiums and workshops to enhance mutual understanding, tolerance and dialogue among civilizations | организация конференций, симпозиумов и семинаров в целях содействия взаимопониманию, терпимости и диалогу между цивилизациями |
The culture of dialogue and mutual understanding should be adopted in school curricula and textbooks. | Культура диалога и взаимопонимания должна найти отражение в школьных программах и учебниках. |
Related searches : Mutual Understanding - Mutual Between - Understanding Between - Fostering Mutual Understanding - Enhance Mutual Understanding - In Mutual Understanding - Promote Mutual Understanding - Mutual Understanding With - Establish Mutual Understanding - Foster Mutual Understanding - Gain Mutual Understanding - Mutual Trust Between - Mutual Dependence Between - Mutual Influence Between