Translation of "mutuality of obligation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mutuality - translation : Mutuality of obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are caught in an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny. | Нас неизбежно опутывает сеть взаимных зависимостей, мы связаны одной судьбой. |
It was implemented on the principle of distribution according to labour and the principle of solidarity and mutuality. | Она осуществлялась на основе принципа распределения по труду и принципа солидарности и взаимности. |
Scope of the obligation | Сфера действия обязательства |
Clearly, genuine cooperation can be elicited from countries only on the basis of mutuality of interest and equitable sharing of responsibilities. | Несомненно, страны могут осуществлять подлинное сотрудничество лишь на основе взаимного интереса и справедливого распределения обязанностей. |
II. Scope of the obligation | II. Сфера действия обязательства |
Breach of an international obligation | ГЛАВА III |
Breach of an international obligation | Нарушение международно правового обязательства |
Breach of an international obligation | Нарушение международного обязательства |
But this time, such a dialogue should be based on genuine interdependence, mutuality of interests and of benefits and shared responsibility. | Однако в этот раз такой диалог должен строиться на истинной взаимозависимости, взаимной заинтересованности и взаимной выгоде, а также на взаимной ответственности. |
Waiver Obligation | Обязательство об отказе от прав |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Contractual obligation | Договорное обязательство |
What obligation? | Какие обязательства? |
It's a sort of moral obligation. | Нравственная обязанность в некотором роде. |
Legal obligation of the State to | РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Обязанность государства |
Arrangement of Korean collateralized bond obligation. | Arrangement of Korean collateralized bond obligation. |
International obligation and duty of solidarity | Международные обязательства и обязанность проявлять солидарность |
58. The Special Rapporteur had also raised the issue of obligation of means as opposed to obligation of result. | 58. Специальный докладчик также затронул вопрос о том, какая концепция должна быть положена в основу обязательств концепция предотвращения ex ante или концепция результата. |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. |
Obligation to cooperate | Обязательство сотрудничать |
Development is a constant obligation of freedom. | Развитие всегда предполагает свободу. |
International obligation and duty of solidarity 9 | солидарность 12 |
Existence of a breach of an international obligation | Наличие нарушения международно правового обязательства |
Existence of a breach of an international obligation | Наличие нарушения международного обязательства |
It is therefore of vital importance that the North and the South should see cooperation in development in terms of mutuality of interest and partnership. | Поэтому жизненно важно, чтобы Север и Юг относились к сотрудничеству в области развития с точки зрения взаимных интересов и партнерства. |
The desire to strengthen that cooperation is born of the recognized mutuality of national interests and the need for solidarity in an interdependent world. | Стремление укрепить это сотрудничество основывается на признанной взаимосвязанности национальных интересов и необходимости обеспечения солидарности во взаимозависимом мире. |
He fulfilled his obligation. | Он выполнил своё обязательство. |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО |
Obligation ? Are you kidding? | Мы обязаны помочь. Ты шутишь? |
It is the central obligation of our times. | Это центральная задача нашего времени. |
Obligation to achieve the elimination of nuclear weapons | Обязательство добиться ликвидации ядерного оружия |
That is part of the obligation to implement. | Это является частью обязательства, которое необходимо выполнять. |
The acceptance of a secret is an obligation. | Хранить секрет это обязательство. |
Obligation of means would be most appropriate in the context of model rules, while obligation of result fitted into the context of a convention. | Концепция ex ante будет наиболее уместной в контексте типовых норм, а концепция результата будет в большей степени вписываться в рамки конвенции. |
The broad based consultations which were held in June last in accordance with resolution 48 166 reaffirmed the mutuality of interest of developed and developing countries. | Широкомасштабные консультации, проводившиеся в июне этого года в соответствии с резолюцией 48 166, подтвердили взаимность интересов развитых и развивающихся стран. |
(2) As with regard to States, the term international obligation means an obligation under international law regardless of its origin . | 2) В том что касается государств, то термин международно правовое обязательство означает обязательство по международному праву независимо от его происхождения . |
This is our legal obligation. | Это наша обязанность. |
She knows it's her obligation. | Она знает, что это её обязанность. |
obligation basis . 194 203 64 | договорного обязательства . 194 203 74 |
It's called the contractual obligation. | Это называется договорное обязательство. |
The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory. | Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной. |
personal obligation of looking after the needs of our brother. | Личное обязательство заботиться о потребности наших братьев. |
Extension in time of the breach of an international obligation | Время, в течение которого длится нарушение международно правового обязательства |
Extension in time of the breach of an international obligation | Продолжительность нарушения международного обязательства |
The rendering of justice is an element of that obligation. | Отправление правосудия является частью этого обязательства. |
Related searches : Mutuality Of Interest - Mutuality Of Benefits - Mutuality Principle - Obligation Of Compliance - Creation Of Obligation - Obligation Of Discretion - Obligation Of Proof - Waiver Of Obligation - Absence Of Obligation - Feeling Of Obligation - Obligation Of Care - Obligation Of Cooperation