Translation of "my future career" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This decision will affect his future career.
Это решение отразится на его дальнейшей карьере.
Have you thought about your future career?
Думала о своей будущей карьере?
F my career.
Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви?
This decision will reflect on his future career.
Это решение отразится на его будущей карьере.
My writing career happened after my career in the entertainment and music business.
Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе.
Never in my career.
Никогда в моей карьере.
That's my whole career.
Это всю мою карьеру.
My career of crime.
Мой преступный путь.
My career and even my love life.
Моя карьера и даже любовь всей жизни.
Throughout my career I never doubted that Germany would one day regain its unity some time in the future.
За всю свою карьеру я никогда не сомневался в том, что в один прекрасный день Германия вновь обретет единство.
I started my career with
Я начал свою карьеру в ежедневной газете
My career basically peaked here.
Пик моей карьеры пришёлся на это время.
Myself and my 2by4 career.
Я и моя жалкая карьера
My career doesn't interest you?
Вам все равно, что со мной будет?
These are building blocks for a future career development system.
Все это явится составными частями будущей системы продвижения по службе.
About our home, my health and my career.
Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере
Thus ended my (minor) political career.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
I'm betting my career on this.
Я поставил на кон свою карьеру.
What's my career going to be?
Какая у меня будет карьера?
I'm devoting my career to that.
Я посвящаю этому свою карьеру.
I wish him well in his career and in his future endeavours.
Я желаю ему всего наилучшего в его карьере и будущей деятельности.
What's my future?
Что меня ждет дальше?
I've spent my career fighting these problems.
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами.
I started to rethink my career aspiration.
Я начал анализировать свои карьерные стремления.
But I'm not throwing my career away.
Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy.
Thanks for the interest in my career.
Спасибо за интерес к моей карьере.
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER.
Это могло нанести вред моей карьере.
I respected his intelligence, and his dedication to a future career in medicine.
Я уважала его интеллект, и его надежду на будущую карьеру в медицине.
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
And I'd had more agency in my career
У меня было больше сил в моей карьере
My career would probably last about five years.
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
Now my career may last a little longer!
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
I was very fortunate early in my career.
И мне очень везло в начале карьеры.
The only thing left of my movie career.
Все, что осталось от моей карьеры актрисы.
It has nothing to do with my career.
Моя карьера здесь ни при чем.
We used to joke about my bustedup career.
Мы шутили о моей загубленной карьере...
This is my future.
Это мое будущее.
What is my future?
Какое мое будущее?
He carries with him our best wishes for his success in his future career.
Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере .
Career Early career In May 2009 he was linked with a future transfer to English club Manchester United to be completed on February 2010.
Ранняя карьера В мае 2009 года планировался его переход в английский клуб Манчестер Юнайтед, переговоры должны были быть завершены в февраля 2010 года.
Thus, it can be concluded that families in general value the professional career and the proportion of career women will increase in the future.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что в целом семьи придают профессиональной карьере большое значение и что в будущем профессиональная занятость женщин возрастет.
I spent my entire early career making complex stuff.
Когда я только начинал работать, я тратил всё своё время на какую то сложную ерунду.
I had a secret clearance twice during my career.
У меня был допуск к секретной информации дважды за годы работы.
I've spent most of my career researching these programs.
Я посвятил бóльшую часть своей карьеры исследованию этих программ.
Well, that dance is the climax of my career.
Этот танец был просто волшебным.

 

Related searches : Future Career - Career Future - My Career - My Future - Future Career Plans - Future Career Aspirations - Future Career Path - Future Career Development - Future Career Goals - Your Future Career - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career