Translation of "for my career" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for the interest in my career. | Спасибо за интерес к моей карьере. |
F my career. | Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви? |
You have ruined my career for the last time. | Ты испортила мою карьеру в последний раз. |
My writing career happened after my career in the entertainment and music business. | Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе. |
Never in my career. | Никогда в моей карьере. |
That's my whole career. | Это всю мою карьеру. |
My career of crime. | Мой преступный путь. |
Previously I fought for a successful career and for my honor. | ради чести. |
My career and even my love life. | Моя карьера и даже любовь всей жизни. |
Thanks for the drink and the advice about my career. | Спасибо за выпивку и советы по поводу карьеры. |
I started my career with | Я начал свою карьеру в ежедневной газете |
My career basically peaked here. | Пик моей карьеры пришёлся на это время. |
Myself and my 2by4 career. | Я и моя жалкая карьера |
My career doesn't interest you? | Вам все равно, что со мной будет? |
My wife, for instance, has been a tremendous help to me in my career. | Моя жена, например, была огромным подспорьем в моей карьере. |
About our home, my health and my career. | Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере |
My aim is to safeguard my reputation, which I need for the uninterrupted pursuit of my career.' | Цель моя состоит в том, чтоб обеспечить свою репутацию, нужную мне для беспрепятственного продолжения своей деятельности . |
Thus ended my (minor) political career. | Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. |
I'm betting my career on this. | Я поставил на кон свою карьеру. |
What's my career going to be? | Какая у меня будет карьера? |
I'm devoting my career to that. | Я посвящаю этому свою карьеру. |
I am convinced that this is the right step for my career. | Это был единственный матч швейцарца в сезоне 2009 10. |
Career Jose Rodriguez started his career for C.D. | В дальнейшем Хосе Родригес неизменно защищал ворота сборной Мексики. |
I've spent my career fighting these problems. | Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. |
I started to rethink my career aspiration. | Я начал анализировать свои карьерные стремления. |
But I'm not throwing my career away. | Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy. |
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER. | Это могло нанести вред моей карьере. |
I support my family and have achieved fulfillment in my career. | Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере. |
And I'd had more agency in my career | У меня было больше сил в моей карьере |
My career would probably last about five years. | Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. |
Now my career may last a little longer! | Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! |
I was very fortunate early in my career. | И мне очень везло в начале карьеры. |
The only thing left of my movie career. | Все, что осталось от моей карьеры актрисы. |
It has nothing to do with my career. | Моя карьера здесь ни при чем. |
We used to joke about my bustedup career. | Мы шутили о моей загубленной карьере... |
But as a young journalist writing about an extraordinary moment in my country it was momentous for my career. | Но как для молодого журналиста, пишущего о чрезвычайном моменте в моей стране, это было важное время в моей карьере . |
I spent my entire early career making complex stuff. | Когда я только начинал работать, я тратил всё своё время на какую то сложную ерунду. |
I had a secret clearance twice during my career. | У меня был допуск к секретной информации дважды за годы работы. |
I've spent most of my career researching these programs. | Я посвятил бóльшую часть своей карьеры исследованию этих программ. |
Well, that dance is the climax of my career. | Этот танец был просто волшебным. |
I have spent my whole life as a research scientist, my whole career. | Всю свою жизнь я посвятил научным исследованиям, всю свою карьеру. |
I give up my job, jeopardize my career for her sake, and she won't even wait a couple of minutes. | Я жертвую работой, всей своей карьерой ради нее, а она не может подождать пару минут. |
For me now, it will be music for movies, some jazz projects, and of course my solo career. | Теперь для меня это будет музыка для фильмов, некоторые джазовые проекты, и, конечно, моя сольная карьера. |
The career system for prosecutors | The career system for prosecutors |
Grants for scientific career development | Гранты на развитие научной карьеры |
Related searches : My Career - Developing My Career - My Career Aspirations - My Entire Career - Follow My Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Of My Career - Starting My Career - My Career Path - In My Career - Throughout My Career - Further My Career