Translation of "my role involved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Involved - translation : My role involved - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Follow up involved a role for many stakeholders. | В последующей деятельности должны участвовать многие. |
My crazy, loyal, involved eyes. | Безумных, верных, причастных. |
In this role, he was involved in a number of humanitarian initiatives. | В том же году британское The Telegraph обвинило сына Каддафи в отмывании денег. |
The bodies involved not only have a role in dealing with domestic violence. | Заинтересованные органы не только участвуют в борьбе с бытовым насилием. |
He was involved in a directorial role for World Snooker in the early 2000s. | Он сыграл немалую роль в работе организации World Snooker в начале 2000 х. |
We commend all parties involved for their role in organizing and securing the elections. | Мы благодарим все участвовавшие стороны за их роль в организации и обеспечении безопасности выборов. |
If the bank plays an active role, there is even a fourth party involved. | Банк, если он играет активную роль, является четвертой стороной. |
The role of our Organization is no less critical where humanitarian action is involved. | Роль нашей Организации столь же важна и в области оказания гуманитарной помощи. |
So, that is usually my role. | Таким образом это обычно |
And sort of like my dream to be involved. | И я мечтал с ними поработать. |
UNHCR could play a valuable role, but other agencies and organizations should also become involved. | УВКБ может выполнять ценную роль, однако оно должно сотрудничать с другими органами и организациями. |
So, I will talk about my role in second year and your role. | Итак, я буду говорить о моей второстепенной роли и вашей роли. |
(d) The role and experience of countries involved in assistance projects in the occupied Palestinian territory | d) Роль и опыт стран, участвующих в осуществлении проектов по оказанию помощи на оккупированной палестинской территории |
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this. | Но в течение двух недель, мы программировали, гуляли по набережным, все вместе, я и мои дети, наша собака все участвовали в процессе, и мы создали вот это. |
And since I said they're my role models, | И, как я уже сказала, примером в жизни мне служат родители. |
I didn't know much about OLPC before my friends got involved. | Я знал о КРПН не много, пока мои друзья не присоединились к проекту. |
Any time you think that computers are involved, ultimately Artificial intelligence is and will be playing a role. | Каждый раз, когда вы замечаете присутствие компьютерных технологий, знайте, что ИИ играет и будет играть свою роль. |
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene. | Мое видение своей роли, как президента Советского Союза, побудило меня не вмешиваться. |
Shestov ... has played an important role in my life. | 63 64 Загадки жизни Сочинения в 2 х тт. |
These sessions involved only a student interrogator, an instructor in the role of the detainee, and a video camera. | На этих допросах присутствовали только студент следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера. |
The superior colliculus is involved in all of these, but its role in saccades has been studied most intensively. | Верхнее двухолмие участвует во всех этих движениях, однако его роль в осуществлении саккадных движений изучена наиболее полно. |
The tasks are performed by different actors playing their role and being involved in transport objects and transport processes. | Задачи решаются различными действующими лицами, каждый из которых выполняет свою роль будучи связан с транспортными объектами и транспортными процессами. |
I also shared how my organization s philosophy played an important role in my decision. | Я также поделилась тем, как философия моей организации сыграла важную роль в моем решении. |
They're saying my role is long and time is short. | Говорят, что моя роль слишком длинная и что на нее слишком мало времени. |
I'm not really worried ... this part of my subconscious ... somehow involved in the construction of my conscious decision ... | Я не очень встревожен этим... часть моего подсознания... каким то образом участвует в построении моего осознанного решения... |
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. | Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме. |
I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT. | Я был вовлечен в Pirate Bay из за моего интереса к ней. |
I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT. | Я начал занимался The Pirate Bay, потому, что мне интересны информационные технологии. |
I would prefer not to be involved in these dates with my daughter. | Я буду очень признателен, если вы не будете прибегать к моим услугам во время свиданий с моей дочерью, сэр. |
And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings. | И я взяла на себя роль заботиться о моём доме и моих братьях и сестрах. |
Finally, Governments already involved in initiatives could deepen their engagement, transforming their role from being managers of initiatives to leaders | И наконец, правительства, уже участвующие в реализации инициатив, могли бы усилить свою приверженность этим инициативам, повысив свою нынешнюю роль управляющих этими инициативами до роли лидеров |
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power. | Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества. |
I did it in that movie, that was my best role . | Фильм получил прекрасные отзывы в прессе. |
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | Сын брата моего дяди был вовлечён в сомнительный бизнес и опозорил семью. |
Like My Dying Bride, this transition involved leaving behind their traditional death metal sound. | Как Paradise Lost и My Dying Bride они начинали как death doom metal гибрид. |
If the song is a hit, millions of people get involved in my aggression. | Если песня становится популярной миллионам. Миллион человек я втягиваю в свою агрессию. |
Because of its role in synaptic plasticity, glutamate is involved in cognitive functions such as learning and memory in the brain. | Благодаря участию последних в синаптической пластичности глутамат вовлечен в такие когнитивные функции, как обучение и память. |
Only a small number of individuals from my Office were involved first and foremost the Chief of my Investigation Division. | В этом деле участвовал лишь узкий круг лиц из моей Канцелярии, прежде всего, руководитель отдела расследования. |
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena. | Я интенсивно занимался этим, но потом моё внимание было направлено на другие явления. |
What happens if my name is the same as an individual involved in a crime? | Что произойдет, если мое имя совпадает с именем лица, причастного к совершению преступлении? |
And so just that simple motion of putting something new into my backpack completely changed my relationship with traveling from being a passive role to being an active role. | Благодаря тому, что я просто кладу что то в свой рюкзак, у меня совершенно изменился характер моих путешествий из пассивной роли я перешёл в активную. |
And then there's monarchy and that's my role on the community, so ... | И, наконец, есть доля монархии и это уже моя роль в сообществе. |
My role is to bring a voice to people who are voiceless. | Моя роль быть голосом тех, у кого нет голоса. |
They're involved. | Они в этом участвуют. |
I'm involved. | Я замешан. |
Related searches : My Role - My Task Involved - Change My Role - My Role Model - My Role Was - My Future Role - Play My Role - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved