Translation of "nationally known" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The group was known nationally, but were not taken very seriously.
Группа была известна на всю страну, но их не воспринимали всерьез.
The programs are implemented locally, nationally and internationally.
Программы выполняются на местном, национальном и международном уровнях.
It's a nationally recognized restaurant, Farm to Table
Это национально признанный ресторан по принципу с фермы на стол .
Nationally, including all cities, the fall is over 25 .
В масштабе всей страны, включая все города, цены упали более чем на 25 .
TMC messages are broadcast nationally on Yle Radio Suomi.
TMC сообщения передаются национальным радиовещателем YLE Radio Suomi.
The band toured nationally in support of the album.
Группа отправилась в тур в поддержку нового альбома.
Today, my idea has been extending nationally and internationally.
Сегодня моя идея распространяется в моей стране и во всём мире.
In addition, many of them became victims of syndicated operations, nationally and trans nationally, resulting in their status being that of undocumented migrant workers.
Кроме того, многие из них стали жертвами скоординированных операций в национальном и транснациональном масштабах, а в результате  нелегальными трудящимися мигрантами.
These job losses will then be multiplied locally and nationally.
Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
These taxes should be nationally applied and internationally coordinated mechanisms.
Такие налоги должны взиматься на национальном уровне и координироваться на международном.
The economic effects go at least nationally in many ways.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
These data are collected and collated nationally, and delivered annually.
Сбор и сопоставление этих данных происходит на национальном уровне, а их предоставление осуществляется ежегодно.
However, these stated preferences for nationally produced food may have
5.2.4 Социальные и экологические последствия Потребление продуктов питания и здоровье
El Tiempo () is a nationally distributed, broadsheet daily newspaper in Colombia.
Эль Темпо () ежедневная популярная колумбийская газета на испанском языке.
Young people want to understand democratic systems locally, nationally and internationally.
Молодые люди хотят понять, как работают демократические системы на местном, национальном и международном уровнях.
However, member States are nonetheless obliged to implement the Protocol nationally.
Однако это не освобождает государств членов от обязанности осуществлять положения Протокола на национальном уровне.
He garnered several honors, both in the Pac 10 Conference and nationally.
В Тихоокеанской конференции и в целом в NCAA игрок завоевал несколько наград.
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally.
Молодежь должна принимать реальное участие на всех уровнях  местном, региональном и государственном.
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally.
Он потребует больших усилий со стороны всех, как в национальном, так и в международном плане.
These assessments were published nationally and also compiled into a global report.
Результаты этих оценок были опубликованы в этих странах, а также объединены в глобальный доклад39.
The Convention is implemented nationally through the Nuclear Materials (Offences) Act 1983.
Конвенция осуществляется в национальных масштабах через посредство Закона о ядерных материалах (преступлениях) 1983 года.
Action must be taken both nationally and internationally to address the problem.
Необходимо принять меры на национальном и международном уровнях по борьбе с этой проблемой.
In some local places, it is a big topic, but not nationally.
В некоторых местах, это проблема, но не государственном уровне.
Later on, the hashtag eklogesnd ( ElectionsNewDemcracy) became a nationally and internationally trending topic.
Позже на национальным и международном уровне вырвался в топ хештег eklogesnd ( ВыборыНоваяДемократия).
By the fall of 1924, Morton Salt Company began distributing iodised salt nationally.
Осенью 1924 года компания Мортон Соль приступила к распространению йодированной соли на национальном уровне.
Nationally, we have committed ourselves to a governmental approach that ensures their participation.
На национальном уровне мы взяли обязательство осуществлять такой правительственный подход который обеспечивает ее участие.
And while we address youth issues nationally, international links must not be ignored.
Решая проблемы молодежи на национальном уровне, не следует игнорировать и международные связи.
We encourage the United Nations to examine the option of holding exams nationally.
Мы призываем Организацию Объединенных Наций рассмотреть вариант проведения экзаменов на национальном уровне.
Advancing global initiatives that strengthen policy coherence, both nationally and internationally, is crucial.
Решающее значение имеет реализация глобальных инициатив, обеспечивающих бóльшую согласованность политики как в национальном, так и в международном масштабе.
Another goal of the programme is to control crime both nationally and internationally.
Еще одна цель этой программы заключается в том, чтобы бороться с преступностью как на национальном, так и на международном уровне.
10.2 Nationally, there are no striking differences in primary and secondary schools enrolment.
10.2 В масштабах страны нет каких либо резких различий между числом учащихся обоих полов в начальной и средней школах.
Convinced of the need to develop life science ethics both nationally and internationally,
будучи убеждена в необходимости разработки на национальном и международном уровнях этики биологических наук,
These were prominent New Zealanders involved in promoting the Year nationally and locally.
Это видные новозеландцы, которые принимают участие в мероприятиях Года на общенациональном и местном уровнях.
There was a lack of integrated emergency response capability at the site and nationally.
Также не хватало комплексного реагирования на чрезвычайные ситуации, как на станции, так и на национальном уровне.
In turn, several of Nehru's Muslim associates were respected nationally across the religious divide.
В свою очередь, несколько мусульман соратников Неру пользовались уважением всего народа, независимо от религиозной принадлежности.
In the 2005 federal elections, the NPD received 1.6 percent of the vote nationally.
На выборах в бундестаг 2005 года национал демократы получили 748568 голосов (1,6 ).
Three of the showcase games were broadcast nationally on one of the ESPN networks.
Три из них показывались на национальном телевидении при поддержке сети ESPN.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба указать в соответствующих случаях, как вы координируете свою деятельность на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
В соответствующих случаях просьба указать, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба сообщить в соответствующих случаях, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
My country is making great efforts nationally to curb small arms and light weapons.
Наша страна предпринимает на национальном уровне большие усилия по борьбе со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
(d) Capacity building support to nationally executed programmes projects in public and private sectors
d) Поддержка в создании потенциала, оказываемая осуществляемым на национальном уровне программам проектам в государственном и частном секторах
The political profile of social development issues must be raised both nationally and internationally.
Политическую значимость вопросов социального развития необходимо поднять как на национальном, так и на международном уровне.
There is now a compelling case for the pursuit of the democratic ethic nationally.
В настоящее время имеется возможность для формирования демократической этики в национальном плане.
In most cities now, you don't hear crime discussed as a big topic nationally.
Во многих городах сейчас преступность не обсуждается как самая главная государственная проблема.

 

Related searches : Nationally Recognized - Nationally Syndicated - Registered Nationally - Nationally Funded - Nationally Ranked - Nationally Representative - Nationally Based - Nationally Owned - Nationally Scaled - Nationally Minded - Nationally Rooted - Nationally Determined