Translation of "natural aspiration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(j) Aspiration hazard.
Необходимо также указать, является ли вещество или смесь опасным(ой) для окружающей среды согласно Типовым правилам ООН4, ДОПОГ, МПОГ и ВОПОГ.
(b) New criteria for aspiration hazards
b) новых критериев для веществ, опасных для вдыхания
Table 3.10.2 Aspiration toxicity label elements
Таблица 3.10.2 Элементы маркировки для токсичности при аспирации
3.10.5 Decision logic for aspiration toxicity
3.10.5 Схема принятия решения для токсичности при аспирации
Decision logic 3.10.1 for aspiration toxicity
Схема принятия решения 3.10.1 для токсичности при аспирации
Decision logic 3.10.2 for aspiration toxicity
Схема принятия решения 3.10.2 для токсичности при аспирации
Table 3.10.1 Hazard categories for aspiration toxicity
Таблица 3.10.1 Категории опасности для токсичности при аспирации
I started to rethink my career aspiration.
Я начал анализировать свои карьерные стремления.
I'd like to begin with an aspiration.
Я бы хотела начать со слов
3.10.1.3 Aspiration toxicity includes severe acute effects such as chemical pneumonia, varying degrees of pulmonary injury or death following aspiration.
3.10.1.3 Токсичность при аспирации приводит к тяжелым острым последствиям, таким, как химическая пневмония, повреждение легочной ткани различной степени тяжести или смерть в результате аспирации.
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
A2.27 Aspiration hazard (See chapter 3.10 for details)
A2.27 Вещества, опасные при аспирации (подробно см. в главе 3.10)
The aspiration to peace will never be disappointed.
Надежда на мир никогда не разочарует.
They will be used to realize our aspiration ?
С помощью этого мы осуществим наше желание ?
And their aspiration was to buy a car.
Они, в основной массе, стремились купить автомобиль.
historical fate of the States of the region, the similarity in their natural and climatic conditions and the common aspiration for accelerated integration into the European structures.
Идея создания РЕНЕУР была сформирована исходя из схожести исторической судьбы государств региона, идентичности их природных и климатических условий и их общего стремления к скорейшей интеграции в европейские структуры.
Foreign policy in particular has become a female aspiration.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
This reflected the just aspiration of the international community.
Это отразило обоснованные устремления международного сообщества.
It's a remarkable comment on slums, poverty and aspiration.
Это выдающийся комментарий на трущобы, бедность и сильное желание из них выбраться.
It also reflects the common aspiration of the international community.
Это также отражает общее стремление всего международного сообщества.
This has reflected the just aspiration of the international community.
Это отразило справедливые чаяния международного сообщества.
This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
But this Turkish aspiration has not been reciprocated by the Europeans.
Но европейцы не ответили взаимностью на такое стремление турков.
And now their aspiration is not only to have a car.
Теперь их стремлением является не только иметь автомобиль
He died of aspiration pneumonia in Tokyo on May 8, 2009.
8 мая 2009 года Хидэюки Фудзисава умер в результате лёгочной пневмонии.
We must translate the aspiration to development into a tangible reality.
Мы должны преобразовать стремление к развитию в ощутимую реальность.
The separatist tendencies which had recently appeared in the newly independent States that were States Members of the United Nations had nothing to do with the natural aspiration of peoples to self determination.
Сепаратистские тенденции, возникающие в новых независимых государствах, ставших членами Организации Объединенных Наций, не имеют ничего общего с естественными чаяниями народов на самоопределение.
(d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B.
d) токсичность при аспирации А и С является по существу одинаковой, т.е.
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation.
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation.
Particular care must be taken in evaluating animal data for aspiration hazards.
При оценке данных об опасности аспирации для животных надлежит проявлять особую осторожность.
However, the concentration of aspiration toxicant(s) should not drop below 10 .
Однако концентрация аспирируемого(ых) токсиканта(ов) не должна быть ниже 10 .
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education.
Мы провозгласили нашу надежду достичь к 2015 году цели всеобщего начального образования.
In that just aspiration you will certainly find Cuba apos s support.
В этой законной надежде Вы можете, без сомнения, рассчитывать на поддержку Кубы.
The Universal Declaration reflects peoples apos aspiration to freedom, justice and dignity.
Всеобщая декларация отpажает чаяния народов на свободу, справедливость и достоинство.
Costa Rica cherishes this aspiration for all of Central America as well.
Коста Рика вынашивает эти же надежды и в отношении всей Центральной Америки.
3.10.1.6.1 A review of the medical literature on chemical aspiration revealed that some hydrocarbons (petroleum distillates) and certain chlorinated hydrocarbons have been shown to pose an aspiration hazard in humans.
3.10.1.6.1 В результате изучения медицинской литературы по вопросам аспирации химических веществ обнаружилось, что ряд углеводородов (дистилляты нефти) и некоторые хлорированные углеводороды при аспирации представляют опасность для людей.
Despite a longstanding taboo against using nuclear weapons, disarmament remains only an aspiration.
Несмотря на длительное табу на ядерное оружие, разоружение остается только заветным желанием.
The movie is at its heart, about aspiration, and about dreams coming true.
В основе своей это фильм об устремленности, о сбывающихся мечтах.
Strengthening our ties with Africa has been a long standing aspiration of Brazil's.
Укрепление связей с Африкой является для Бразилии давней задачей.
A2.27 Insert a new sub section for Aspiration hazards, to read as follows
A2.27 Включить новый раздел для веществ, опасных при аспирации, следующего содержания
But today, with globalization, with outsourcing, English has become a language of aspiration.
Но при сегодняшней глобализации, в условиях международного аутсорсинга, английский стал языком желанным.
This aspiration that our healthcare keep us healthy is an enormously powerful one.
Это желание об охране здоровья обладает невероятной силой.
Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed.
В четвёртых, следует обратить внимание на стремление ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed.
В четвертых, необходимо заняться стремлениями ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
Voiceless stops have a small amount of aspiration , especially at the beginning of words.
Глухие взрывные имеют небольшое количество аспирации , особенно в начале слов.

 

Related searches : Aspiration System - Vacuum Aspiration - Air Aspiration - Aspiration Catheter - Aspiration Needle - Aspiration Port - Aspiration Device - Aspiration Filter - Smoke Aspiration - Lofty Aspiration - Dust Aspiration - Our Aspiration - My Aspiration