Translation of "navigate the waters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We long had to navigate through the stormy waters of the cold war and ideological confrontation.
Нам пришлось преодолеть штормы quot холодной войны quot и идеологической конфронтации.
Navigation on the Danube was restricted and Yugoslav ships cannot navigate outside the FR of Yugoslavia apos s territorial waters.
Судоходство по Дунаю было ограничено, а югославским судам запрещено выходить за пределы территориальных вод Союзной Республики Югославии.
Navigate
Перейти
Navigate to
Формат
Navigate Through Windows
Переключение оконComment
Navigate to your'Home Folder '
Перейти в домашнюю папку
Navigate to your'Home Page '
Перейти на домашнюю страницу
Navigate to this line
Перейти к строке
Navigate to this column
Перейти к столбцу
Navigate to this line
Перейти на строку
Navigate to this column
Перейти на столбец
Navigate to your local'Home Folder '
Перейти в локальную домашнюю папку
How do you guys navigate?
Как вы справляетесь?
You want to navigate around the museum?
Вам захотелось пройти в конкретное место?
One must navigate in one's own drama or comedy until one has crossed all the paths of spiritual evolution, only then will one find the waters of the divine ocean.
У каждого своя драма или комедия пока не исследованы все тропы духовного развития, только тогда ты войдешь в божественный океан.
I'd navigate using the direction of the wind.
Я ориентировался по направлению ветра.
The waters ...
Воды Ямуны... они же священны.
The waters?
Воды?
Navigate by pairs with all items
Прокручивать попарно для всех элементов
Violent, unpredictable, and difficult to navigate
Неукротимые, неожиданные и разрушительные.
Tried to navigate across Sunset Boulevard.
Пыталась пересечь Сансет Бульвар.
Navigate to the specified line after opening the document.
Перейти на указанную строку после открытия документа.
Navigate to the specified column after opening the document.
Перейти на указанный столбец после открытия документа.
And they can navigate the world using their ears.
И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
Navigate for a better view of the roof surface.
Расположите модель так, чтобы крыша была хорошо видна.
We want to navigate, explore, discover information.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
How do you actually navigate that? DAVlD
Как Вы на самом деле ориентируетесь в этой проблеме?
I can't navigate up stairs. My friend's ..
Я не могу подняться.
Noyer s diplomatic skill certainly will be put to the test if he has to navigate the treacherous waters between the Scylla of French protectionism and the Charybdis of the EU s five criteria for bank mergers.
Искусство дипломатии Нойера еще не раз ему понадобится, если он собирается и дальше бороздить предательские воды между Сциллой французского протекционизма и Харибдой пяти критериев ЕС для банковских слияний.
Then click the Locate button amp navigate to the installation.
Затем нажмите кнопку Найти и перейдите в папку установки.
The noise in the system makes it hard to navigate.
Шум в системе делает ее трудно ориентируемой.
Ships laden with tens of thousands of tons of maize, sorghum, split peas, and cooking oil from the United Nations World Food Program and other international aid organizations must navigate these dangerous waters.
В этих опасных водах вынуждены плавать судна, нагруженные десятками тысяч тонн кукурузы, сорго, колотого гороха и кулинарного жира, предоставленных Всемирной продовольственной программой (ВПП) ООН и другими организациями международной помощи.
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
They must navigate the European ship safely through this storm.
Они должны надёжно вести европейский корабль во время сегодняшнего шторма.
We never evolved to navigate in the world of atoms.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
They can recognize objects around them and navigate the world.
Они способны определить ваше местоположение и помочь сориентироваться.
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
Just test the waters...
Почему не попробовать?
You could navigate and understand every emotional intersection.
и смогли бы пронавигировать и распробовать каждый емоциональный перекресток.
BL OK, so we're going to emotionally navigate.
Итак, если бы мыс вами играли в эту игру,
We can use our tradition to navigate change.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
I can't figure how they navigate this barge.
Я понятия не имею, как управлять этой посудиной.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Tony Waters.
Tony Waters.
Waters, Frank.
Waters, Frank.

 

Related searches : Navigate The Crisis - Navigate The Internet - Navigate The Course - Navigate The World - Navigate The City - Navigate The Process - Navigate The Market - Navigate The System - Navigate The Document - Navigate The Future - Navigate The Site - Navigate The Interface