Translation of "need to emphasize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emphasize - translation : Need - translation : Need to emphasize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emphasize the need to enhance border security. | Делать особый упор на необходимости укрепления безопасности границ. |
The need to emphasize analytical rather than clarificatory questions was advanced. | Была подчеркнута необходимость делать больший упор на вопросах аналитического, а не уточняющего характера. |
I want to emphasize the need to get this done on time. | Я хочу подчеркнуть необходимость сделать это вовремя. |
I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter. | Мне нет необходимости подчеркивать опасности, с которыми вы столкнетесь. |
(d) The need to emphasize popular education and the informal education sector | d) необходимо делать акцент на обучении общественности и на неформальном образовании |
I should like to emphasize two points which perhaps need some clarification. | Я хотел бы особо выделить два момента, которые, возможно, нуждаются в некотором разъяснении. |
I would like to emphasize the urgent need to act on this tragic problem. | Я хотел бы подчеркнуть настоятельную необходимость действий для решения этой трагической проблемы. |
Finally, we will emphasize the need to attack the drug trafficking organizations themselves. | И наконец, мы намерены уделять особое внимание необходимости принятия решительных мер непосредственно против организаций, занимающихся оборотом наркотических средств. |
It will increasingly emphasize the need to work towards a more commercial approach to postal service. | В своей деятельности ВПС будет все шире пропагандировать необходимость перевода деятельности почтовых служб на коммерческую основу. |
To put it clearly, we need to emphasize the need for a real partnership between rich and poor based on mutual respect. | Проще говоря, нам нужно сделать акцент на необходимости реального партнерства между богатыми и бедными на основе взаимоуважения. |
They emphasize the need for the investigative commission to address the serious issue of disappearances immediately. | Они подчеркивают необходимость того, чтобы комиссия по расследованию незамедлительно занялась серьезной проблемой, связанной с исчезновениями. |
The 74 so called Unity Schools had been set up to emphasize the need for national unity. | Семьдесят четыре так называемые единые школы были созданы для того, чтобы подчеркнуть необходимость национального единства. |
We also emphasize the need to conclude an international agreement on this matter as soon as possible. | Мы также подчеркиваем необходимость заключения в ближайшее по возможности время международного соглашения по этому вопросу. |
It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel. | Существенно важно подчеркнуть необходимость безупречного поведения со стороны персонала Организации Объединенных Наций. |
At the same time, we emphasize the need for democratic representation reflecting contemporary realities. | В то же время мы подчеркиваем необходимость демократического представительства, что отражало бы современные реальности. |
I wanted to emphasize this. | Я хотел это подчеркнуть. |
In welcoming this proposal, we wish to emphasize the need for clear guidelines to ensure that the objectives are met. | Приветствуя это предложение, мы хотели бы подчеркнуть необходимость четких руководящих принципов для обеспечения выполнения этих целей. |
Also recognizes that there is a need to emphasize the importance of a human rights approach to the right to development | отмечает препятствия и проблемы, с которыми сталкиваются государства, вводящие в действие национальные механизмы предупреждения и пресечения коррупции, и приветствует достижения и успехи этих механизмов |
There is a need to continue to emphasize the importance of focusing on a human rights approach to the right to development. | Необходимо по прежнему подчеркивать важную роль уделения пристального внимания правозащитному подходу к праву на развитие. |
First, Cameron is correct to emphasize the urgent need for a renewal of popular support for the European Union. | Во первых, Кэмерон правильно подчеркнул срочную необходимость возобновления народной поддержки Европейского Союза. |
The Accounts Division continues to emphasize the need for complete and accurate data submissions in its year end instructions. | Отдел счетов по прежнему подчеркивает необходимость представления полных и точных данных в его инструкциях на конец года. |
Discussions of reform and expansion of the Council must emphasize the need to strengthen not weaken the Council's ability to act. | Дискуссии по реформе и расширению Совета должны быть нацелены на укрепление, а не на ослабление способности Совета действовать. |
We emphasize the need for universal accession to the 1994 Convention and encourage States to consider rapidly becoming parties to this Protocol. | Мы подчеркиваем необходимость всеобщего присоединения к Конвенции 1994 года и призываем государства рассмотреть возможность скорейшего присоединения к этому Протоколу. |
Thirdly, I should like to emphasize the need for improved communication and closer consultation and cooperation between the Member States. | В третьих, я хотел бы подчеркнуть необходимость улучшения связи и проведения более тесных консультаций и сотрудничества между государствами членами. |
I want to emphasize again that we need an infrastructure for such cooperation at the level of the United Nations. | Я хотел бы вновь подчеркнуть, что мы нуждаемся в инфраструктуре для такого сотрудничества на уровне Организации Объединенных Наций. |
He agreed on the need to emphasize a campaign approach, which had proved very useful and effective in the country, and the need for primary health care. | Он согласился с необходимостью более активно использовать кампании по мобилизации средств, которые доказали свою полезность и эффективность в стране, и с необходимостью обеспечения первичного медико санитарного обслуживания. |
That in turn spurs us on to emphasize the need to maintain and further develop the cooperative ties between our two bodies. | Это, в свою очередь, заставляет нас подчеркнуть необходимость поддержания и дальнейшего развития отношений сотрудничества между этими двумя органами. |
That meeting would no doubt discuss development, emphasize the need to follow up major United Nations summits and conferences and create an even greater need for capacity building. | На этом заседании, без сомнения, будут обсуждены вопросы развития, подчеркнута необходимость последующих мер по выполнению решений крупных встреч на высшем уровне и конференций Организации Объединенных Наций и обеспечена еще бόльшая потребность создания потенциала. |
We emphasize the urgent need for an effective, comprehensive, durable and development oriented solution to the debt problems of developing countries. | Мы подчеркиваем настоятельную необходимость достижения эффективного, всеобъемлющего, прочного и ориентированного на развитие решения проблем задолженности развивающихся стран. |
We support the achievements and we emphasize the need to persevere until the full consolidation of democratic institutions has been reached. | Мы поддерживаем эти достижения и подчеркиваем необходимость их сохранения до завершения процесса полной консолидации демократических институтов. |
In this connection we must emphasize the importance of the Register of Conventional Arms and the need to promote its development. | В этой связи мы должны подчеркнуть значение Регистра обычных вооружений и необходимость содействовать его развитию. |
I would like to emphasize the need for increased attention to an area where regional organizations can play a crucial role conflict prevention. | Я хотел бы подчеркнуть, что необходимо обратить более пристальное внимание на сферу, в которой региональные организации могут сыграть ключевую роль предотвращение конфликтов. |
The CDM modalities and procedures emphasize the need for the CDM to preserve confidential information, which may include that of private entities. | Возможно возбуждение исков в связи с тем, что такая информация была неумышленно и неправомерно предана гласности. |
The fact that realities did not always live up to such principles served to emphasize the need to strengthen the spectrum of human rights organizations. | Тот факт, что в реальной жизни этот принцип не всегда соблюдается, лишний раз доказывает необходимость укрепления всех организаций, осуществляющих деятельность в области прав человека. |
Emphasize the need to contribute towards arresting poverty, which to a large extent is one of the factors that create breading ground for terrorism. | Делать особый упор на необходимости содействовать усилиям по борьбе с нищетой, которая является одним из существенных факторов, создающих питательную среду для терроризма. |
I should like to emphasize the need to formulate a comprehensive strategy that would combine theory and practice as well as prevention and enforcement. | Хотел бы подчеркнуть необходимость выработки всеобъемлющей стратегии, объединяющей теорию и практику в области профилактики контроля. |
I will not repeat today the elements contained in Canada apos s submission, except to emphasize the need to proceed carefully in this exercise. | Я не стану повторяться и говорить здесь сегодня об элементах, содержащихся в выдвинутом Канадой предложении, а лишь подчеркну необходимость проявления осторожности в этом деле. |
Lastly, I would re emphasize the need to make Arabic one of the languages to be used in the headquarters of all the Boards. | Наконец, я хотел бы вновь подчеркнуть необходимость того, чтобы арабский язык был одним из языков, которыми будут пользоваться в штаб квартирах всех правлений. |
So, we emphasize training. | Поэтому мы делаем акцент на обучении. |
I want to emphasize this point in particular. | В особенности я хотел бы подчеркнуть это. |
It is not our intention to emphasize statistics. | У нас нет намерения делать упор на статистику. |
I would just like to emphasize one point. | Я хотел бы лишь заострить внимание на одном моменте. |
My delegation wishes to emphasize the following points | Моя делегация хотела бы подчеркнуть следующие моменты |
There's a real tendency to over emphasize rewards. | Существует реальная тенденция преувеличивать награды. |
So, I'm going to emphasize Excel and calculators. | Итак, я собираюсь использовать Excel и калькуляторы. |
Related searches : Emphasize The Need - Want To Emphasize - Like To Emphasize - To Emphasize Something - Serve To Emphasize - To Emphasize Are - Important To Emphasize - Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize