Translation of "need to recall" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Need we recall the historic nature of our session?
Стоит ли напоминать об историческом значении нашей сессии?
We need hardly recall the historic significance of such a text.
Вряд ли есть необходимость напоминать об историческом значении подобного текста.
One need only look at today s Russia, or recall Algeria in the 1990 s.
Стоит только посмотреть на сегодняшнюю Россию или вспомнить Алжир в 1990 х годах.
I'm beginning to recall.
Я начинаю вспоминать.
There is no need to recall the negative impact of the even greater calamity that struck Rwanda this year.
Нет необходимости напоминать о негативных последствиях еще более крупного стихийного бедствия, которое поразило Руанду в этом году.
Try to recall what happened.
Постарайся вспомнить, что произошло.
They can't recall the adoption. They can't recall the separation of the birth mother because there's nothing there to recall with.
Они не могут вспомнить усыновление, как и момент разлучения с биологической матерью, потому что отсутствует память для воспроизведения.
Memory recall
Запрос памяти
As regards the economy, I need hardly recall that debt represents a major handicap for our countries.
Что касается экономики, то вряд ли есть смысл напоминать о том, что задолженность представляет серьезное препятствие для наших стран.
A number of countries I recall China, Algeria, Egypt emphasized the need to address the root causes of conflict and to end conflict.
Ряд стран  Китай, Алжир и Египет  подчеркнули необходимость ликвидации коренных причин конфликтов, а также прекращения конфликтов.
He did not now recall, as he had done before, the whole course of his thoughts (he did not now need to).
Он не вспоминал теперь, как бывало прежде, всего хода мысли (этого не нужно было ему).
We need only recall that, in 2001, 54 countries were linked to transfers or resales, in express violation of existing arms embargoes.
Нам достаточно вспомнить, что в 2001 году с передачей или перепродажей оружия в явное нарушение установленных эмбарго на поставки вооружений были связаны 54 страны.
Need we recall that the situation of small island States can, in many respects, provide indications as to the future of mankind.
Нужно ли напоминать о том, что положение малых островных государств во многих отношениях может служить показателем в том, что касается будущего человечества.
I recall that all the actors of the Burundi transition process used the same words regarding the need to put an end to impunity.
Вспоминаю, что все стороны бурундийского переходного процесса в один голос говорили о необходимости положить конец безнаказанности.
I don't seem to recall the occasion.
Не могу припомнить, при каких обстоятельствах.
I don't recall.
Я не помню.
I don't recall.
Я что то не припомню.
I don't recall.
Что то не припоминаю.
Recall from memory
Вызвать из памяти
That I recall
Так я вспоминаю.
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious.
Не нужно иметь хорошую память, чтобы вспомнить о том, что дискуссия по проекту резолюции относительно Центральной Америки в этом органе была противоречивой.
Here we need to recall once again that for a strengthened safeguards system to be truly effective, it must be binding, universally accepted and non discriminatory.
Здесь необходимо еще раз напомнить о том, что для обеспечения подлинной эффективности системы гарантий необходимо, чтобы эта система была обязательной, пользовалась всеобщим признанием и носила недискриминационный характер.
He asked the general to recall his order.
Он просил генерала отменить свой приказ.
I can't recall when he moved to Boston.
Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.
I don't recall asking you to do that.
Не припоминаю, чтобы я тебя об этом просил.
I don't recall asking you to do that.
Не припоминаю, чтобы я вас об этом просил.
I should like to recall the major ones.
Я хотел бы напомнить о самых главных из них.
Doctor Sandison returns there to recall the past
пуст годы ƒоктор андисон вернулс сюда, вспомина прошлое.
I don't quite recall.
Не могу вспомнить.
Do you recall, Pat ?
Вы вспоминаете, Пат?
It is also of utmost importance to recall the need for all Kosovans both to support the democratic process and to participate in the management of local institutions.
Также крайне важно напомнить о том, что всем жителям Косово необходимо поддерживать демократический процесс и участвовать в управлении местными институтами.
It is that commitment which, I hardly need to recall, has been ratified by the International Atomic Energy Agency that I today call upon Iran to respect.
И именно это обязательство, которое  и об этом вряд ли нужно напоминать  было одобрено Международным агентством по атомной энергии, я призываю Иран соблюдать.
It is difficult to recall similar events since 2004 .
Подобного, кажется, не происходило с 2004 года .
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
когда внушили твоей матери откровение
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
Когда внушили повеленье матери твоей
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
The scene, my love, I can't recall to view.
Не вспомню я и место наших встреч,
They don't recall exposure to the Ash of Death.
Они не помнят воздействия Пепла Смерти.
With regard to Bosnia and Herzegovina, need we recall that this is a United Nations Member State to whose territorial integrity and sovereignty the international community is committed.
В том, что касается Боснии и Герцеговины, нет необходимости напоминать о том, что речь идет и государстве члене Организации Объединенных Наций, за территориальную целостность и суверенитет которого международное сообщество несет ответственность.
I can't recall her name.
Я не могу вспомнить её имя.
Ken couldn't recall his name.
Кен не смог вспомнить свое имя.
Do you even recall me?
Ты меня вообще помнишь?

 

Related searches : Recall The Need - Like To Recall - Useful To Recall - Seem To Recall - Subject To Recall - Recall To Mind - Need To Communicate - Need To Supply - Need To Settle - Need To Undertake - Need To Sleep - Need To Accompany - Need To Observe