Translation of "negligence or intent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is sabotage or negligence?
Если имел место саботаж, я должен найти виновного.
ERW bad luck or bad intent
ВПВ злой рок или дурное намерение
There was no intent on the part of the publisher and the editor of the quot cinema quot section was fired for negligence.
Издатель ничего не знал об этой публикации за проявленную халатность редактор раздела quot Кино quot был уволен.
negligence...more than...
по неосторожности.. более того..
It was my negligence.
Это моя ошибка.
It's probably criminal negligence.
Кажется, это называется преступная небрежность .
I'm displeased with your negligence.
Я недоволен твоей небрежностью.
According to US law, such actions would amount to reckless endangerment or culpable negligence.
Согласно американским законам, подобные действия считались бы безрассудным поведением или виновной халатностью .
(b) If such acts resulted in death through negligence or in other serious consequences
b) повлекшие по неосторожности смерть или иные тяжкие последствия,
However, recognition without action is negligence.
Однако признание без практических действий равноценно безразличию.
Rendering Intent
Цветовое преобразование
Rendering intent
Цветопередача
Rendering intent
Цветопередача
Rendering Intent
Цель цветопередачи
Rendering Intent
Цветопередача
Rendering Intent
Управление графикой
That is where company negligence came in.
Именно тогда заговорили о недобросовестности компаний.
Neither jail nor negligence will quiet us.
Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас.
They say he'll be tried for negligence.
Говорят, он будет доказывать, что это халатность
2. In the determination of reparation, account shall be taken of the negligence or the wilful act or omission of
2. При определении возмещения учитываются способствовавшие ущербу небрежность или умышленное действие или упущение со стороны
The key to both prohibitions is the mens rea or intent element.
Ключевым параметром обоих запрещений является mens rea, или элемент намерения.
At 18 00, bring me the culprit no matter if sabotage or negligence or sign this statement... resigning from your department.
Либо вы приводите мне виновного, неважно саботаж это или нет, либо вы подписываете этот документ, в котором вы объявляете о своей отставке.
Acting with intent.
Действуя с намерением!
Little flies are a sign of great negligence!
Эти маленькие мухи признаки большой небрежности.
Increasingly we realize that our actions or our negligence as individual nations affect other nations and their populations.
Все в большей степени мы осознаем, что наши действия или наше бездействие в качестве отдельно взятых государств оказывает воздействие на другие государства и их народы.
the repeal of domestic legislation and administrative practices with discriminatory intent or effect
отмена внутреннего законодательства и административной практики, имеющих дискриминационные цели или последствия
He lied by intent.
Он соврал намеренно.
Strategic intent and results
Стратегические задачи и результаты
The difference is intent.
Разница заключается в намерениях.
... with no harmful intent...
Да?
In 2011, the North Sulawesi Chapter of Medical Ethics Board cleared the three obstetricians of negligence or ethical violations.
В 2011 г. глава Совета по медицинской этике Северного Сулавеси снял с акушерок обвинения в халатности и нарушении этики.
The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business.
Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким либо иным образом.
It can also be applied when rectifying a violation or negligence (sect. 84), giving orders to prevent pollution (sect. 85) or suspending operations (sect.
Оно также может применяться в связи с мерами по исправлению нарушения или упущения (раздел 84), распоряжениями, отдаваемыми в целях предотвращения загрязнения (раздел 85), или приостановкой деятельности (раздел 86).
Intent a life with intent lived by design, covering the original with something better.
Цель жизнь с намерением жизнь по дизайну, заменяя первоначальные планы чем то лучшим.
I think that this is the result of gross negligence.
Я думаю, что это результат вопиющей халатности.
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.'
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ...
There have been leaks and negligence can't be ruled out.
Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность.
It is the intent or purpose underlying their utilization that such technologies may or may not have security implications.
Подобные технологии могут иметь или не иметь последствия для безопасности лишь в связи с намерениями или целями, которые предопределяют характер их применения.
Lastly, the intent is to prepare the basis for eventual future diplomatic or legal counteraction .
И, наконец, речь идет о намерении подготовить основу для возможного будущего дипломатического или правового взаимодействия .
He was lying by intent.
Он намеренно лгал.
The ICC profile rendering intent
Цель цветопередачи ICC профиля
Intent changes the picture completely.
Намерение полностью меняет картину.
Facing the given with intent.
Сталкиваясь с намерением.
Also three basic versions of the causes of the accident was formulated incorrect operation of equipment, safety violations or human negligence.
Также сформулированы 3 основные версии причины аварии неправильная эксплуатация оборудования, нарушение правил безопасности или небрежность.
The limitation might not apply, for instance, if there was proof of negligence or recklessness on the part of the operator.
Однако это ограничение может не применяться, если есть доказательства того, что оператор проявил халатность или действовал неосмотрительно.

 

Related searches : Intent Or Negligence - Intent Negligence - Negligence Or Default - Negligence Or Breach - Negligence Or Carelessness - Fault Or Negligence - Negligence Or Fault - Negligence Or Misconduct - Negligence Or Otherwise - Negligence Or Wrongdoing - Meaning Or Intent - Sole Negligence