Translation of "never fails" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It never fails. | Никогда нельзя этого избежать. |
But she never fails. | И она никогда не проигрывает |
It never fails, does it? | С ними не бывает плохо, так ведь? |
The only thing that never fails. | Единственное лекарство, которое никогда не подводит. |
But that old thumb never fails. | Да, но вот большой палец никогда не подведет. |
Three cheers for Emma Bonino never mind if she fails. | Трижды ура Эмме Бонино даже если она проиграет. |
He never fails to call his mother on her birthday. | Он никогда не забывает позвонить своей матери в её день рождения. |
He never fails to write to his mother every week. | Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская. |
Bill never fails to send a birthday present to his mother. | Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения. |
He never fails to write to his parents once a month. | Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц. |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если человек остерегается совершать грехи, стойко переносит трудности и терпеливо выполняет повеления своего Господа, то он является добродетельным. А ведь Аллах не теряет вознаграждения добродетельных рабов . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Это воздаяние мне за преданность и благодеяния. Ведь Аллах не лишает награды добродеющих, последовательно совершающих добродеяния . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если кто либо богобоязнен и терпелив, то Аллах непременно вознаграждает тех, кто творит добро . |
And 700 or so tries later the monkey is performing it flawlessly never fails. | И спустя 700 или около того попыток обезьяна выполняла задачу мастерски, никогда не ошибаясь. |
But as team left back he never fails Oh boy, oh boy, oh boy! | font color e1e1e1 Но он, как все левые полузащитники font color e1e1e1 Oh boy, oh boy, oh boy! |
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits. | Попытки достичь мира, вдохновленные состраданием, которое никогда не теряет свою силу, принесет свои плоды. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | Поэтому я говорю если евро падет, падет и Европа. |
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. | Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам. |
Suppose he fails. | А что, если она пройдёт неудачно? |
This AP photo from that day never fails to horrify. pic.twitter.com 0CBoFPRMw4 Sally Mairs ( ssmairs) October 6, 2016 | Это фото с того дня никогда не перестанет ужасать нас. |
The IMF Fails Again | МВФ снова терпит неудачу |
And if he fails? | А если нет? |
Civilization volunteer program fails | Программа волонтеров цивилизации терпит крах |
What if he fails? | Что, если у него не получится? |
Every win fails eventually. | Всякий вин в конце концов фэйлится. |
Every win fails eventually. | Любой успех в итоге порождает провал. |
An attempt which fails! | Напрасно! |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Аллах оказал нам милость поистине, кто богобоязнен и терпелив... то ведь Аллах не губит награды добродеющих! |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Аллах нам милость оказал Ведь те, кто, истинно, страшится Его (гнева) И терпеливо стоек (в благочестии своем), Так ведь награде тех, кто делает добро, Аллах не даст погибнуть. |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Бог благосерд к нам ибо кто Его боится и постоянен, тот счастлив, и Бог не дает погибнуть награде добродетельных . |
Maradona fails to understand this. | И Марадона не может понять это. |
That pupil fails too often. | Этот ученик слишком часто проваливается. |
Whoever fabricates lies certainly fails. | И ведь постигнет неудача того, кто измышляет ложь (на Аллаха)! |
And if you're plan fails? | И если ваш план терпит неудачу? |
It fails to recognize those. | Эта методика не признает границ. |
If people never fell in love or got their hearts broken when love fails, what would lyricists write their songs about? | Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах? |
When all else fails, use fire. | Если ничего не помогает попробуй огонь. |
His mission fails with his death. | Со своего места он бросил мяч. |
and one who betrays it fails. | и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение . |
Whether they know it as Karneval, Fastnacht, Fasching or the fünfte Jahreszeit (Fifth Season), Carnival never fails to divide Germans each year. | Если не указано иное, все ссылки в данной статье ведут на немецкоязычные ресурсы. |
Now the switch fails, and in the expansion list you find that all nodes on the right side have never been expanded. | Теперь переключатель не сработал, и в расширении списка вы найдете что все узлы на правой стороне никогда не были расширены. |
And what if this military option fails? | А что, если этот военный вариант не удастся? |
But this theory fails to match reality. | Однако данная теория на практике не работает. |
Bill often fails to keep his word. | Билл часто не отвечает за базар. |
Related searches : It Never Fails - Love Never Fails - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Fails Closed - Fails Inspection - Fails Over - Fails On - He Fails - Product Fails - Company Fails