Translation of "never remind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remind me to never ever do that again.
Напомни мне, чтобы я никогда больше этого не делал.
So remind.
Напоминай же (Кораном) (тем, к которым ты послан, о Пророк)!
So remind.
Напоминай же!
So remind.
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять!
So remind.
Наставляй же!
So remind.
Проповедуй.
Remind me.
Напомните мне.
And Remind..
И напоминай ...
Remind me?
Напоминать мне?
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу
Remind me later.
Напомни мне позже.
Remind me later.
Напомните мне позже.
Don't remind me.
Не напоминай мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминайте мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминай мне.
Don't remind me.
Не напоминайте мне.
Remind me. (Laughter)
Напомни ка.
Remind you again.
Снова напомню.
They remind me...
Они напоминают мне...
I remind you.
Я вам напоминаю.
Don't remind me.
Не напоминай.
Don't remind me.
Но напоминай мне.
Should observe, remind yourself Lhtvenn, remind yourself that the moon is orange
Должна заметить, напомните себе Lhtvenn, напомните себе, что Луна оранжевый
Experts would remind us that Kazakhstan had never been a country, and that Ukrainian claims to independence are historically dubious.
Эксперты напомнили бы нам, что Казахстан никогда не был страной и что украинские требования о независимости, с исторической точки зрения, носят сомнительный характер.
Remind prior to event
Напоминать за
Remind you of anyone?
Напоминает вам кого нибудь?
You remind me of...
Вы напоминаете мне о...
Let's remind the rules.
Напомним правила.
It s never a bad thing to remind people of the olden days, when men were men and women were mostly invisible.
Всегда хорошо напомнить людям о прошлом, когда мужчины были мужчинами, а женщины женщинами... в основном, невидимо.
You want me to commit him ...put him away so he can never remind either of you of your horrible guilt!
Конечно, вы хотите, чтобы я его положила бросила туда, чтобы он исчез из вашей жизни и не напоминал вам вашу ужасную вину!
Like mine, I remind myself.
Как и моё, напоминаю я себе.
You remind me of someone.
Ты мне кого то напоминаешь.
You remind me of someone.
Вы мне кого то напоминаете.
You remind me of somebody.
Ты мне кого то напоминаешь.
You remind me of somebody.
Вы мне кого то напоминаете.
You remind me of Tom.
Ты напоминаешь мне Тома.
You remind me of Tom.
Вы напоминаете мне Тома.
You remind me of myself.
Ты напоминаешь мне меня самого.
You remind me of somebody.
Вы мне кое кого напоминаете.
You remind me of somebody.
Ты мне кое кого напоминаешь.
You remind me of him.
Ты напоминаешь мне его.
You remind me of her.
Ты напоминаешь мне её.
So remind, if reminding helps.
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
So remind, if reminding helps.
Поминай же, если полезно поминание.
So remind, if reminding helps.
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.

 

Related searches : Never-never - Remind About - Remind That - Remind Him - Remind Myself - Remind Oneself - Will Remind - Remind Themselves - Urgently Remind - Remind Password - We Remind - Remind For - Remind Ourselves