Translation of "nice get together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's all get together and buy him a nice Christmas present.
Давайте купим ему хороший подарок.
Together these sculptures look really nice.
Вместе эти скульптурки выгледят очень приятно.
Get together !
Кучкой, кучкой собирайтесь!
Tom and Mary had a nice time together.
Том и Мэри хорошо провели время вдвоём.
And so some really nice things came together.
В итоге появились по настоящему хорошие работы.
Together they look really nice....as a family.
Вместе они выглядят, действительно мило...как семья.
It's gonna be nice, three of us together.
Все будет прекрасно, мы снова все вместе
, Zebrahead went on the Get Nice!
В 2011 году группа представляет Get Nice!
You get a nice big kitchen.
Нужна большая кухня.
People want to get together, they ought to get together.
Да. Люди хотят встретиться, они должны встретиться.
Let's get together.
Давайте соберёмся вместе!
They'll get together.
Они всегда появляются одновременно.
We'll get together.
Завтра воскресенье.
You know, you two look very nice dancing together.
Знаете, вы вдвоем очень красиво танцевали.
That was a nice thing to get.
Неплохие слова благодарности , правда?
And you get a nice, beautiful house.
И у вас получается замечательный, красивый дом.
That was a nice thing to get.
Неплохие слова благодарности , правда?
Where'd he get such a nice uniform?
Где ты достал такую хорошую форму?
Sure'll be nice to get to town.
В городе будет славно.
Let's get together again.
Давайте снова соберёмся!
Let's get together again!
Давайте снова соберёмся!
Let's get together tonight.
Давайте соберемся сегодня вечером.
Get your things together.
Собери свои вещи.
Let's get together tomorrow.
Давайте соберёмся завтра.
Get your shit together!
Соберись, тряпка!
Get it together, Widows.
Соберись, Виддоуз.
Get together, come on!
Соберитесь, бокс!
Can't we get together?
Разве мы не можем быть вместе?
Let's get out together.
Давайте выбираться вместе.
Get my case together.
Захватите мοй чемодан!
Eventually we'll get together.
В конечном счете мы собирались к Вам.
Get your stuff together.
А ты бери свои вещички.
Nice... (Sara offscreen) And you get my water?
Nice ... (Сара закадровый) И вы получите мою воду?
Be nice, Mr. Benedè and get the pasta.
Будьте добры, сходите за макаронами.
In return, we get nice and friendly, eh?
А потом мы подружимся, хорошо?
Then you'll get married to a nice girl...
Тогда ты должен найти хорошую девушку и жениться.
When surveillance specialists get together
Когда специалисты по слежке встречаются
Let's get together on Sunday.
Давайте соберёмся в воскресенье.
They don't get along together.
Они не ладят друг с другом.
We'll get through this together.
Мы пройдём через это вместе.
We'll get through this together.
Мы справимся с этим вместе.
Where can we get together?
Где мы можем увидеться?
Where can we get together?
Где мы можем собраться?
We get together on Fridays.
Мы собираемся по пятницам.
We get on well together.
Мы хорошо ладим друг с другом.

 

Related searches : Get Together - Get-together - Nice To Get - Get Back Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together - Get On Together - A Get Together - Get It Together - Get Yourself Together - Get Together With