Translation of "no core business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

and Hamel, G. (1990) The core competence of the corporation , Harvard Business Review (v. 68, no.
and Hamel, G. (1990) The core competence of the corporation, Harvard Business Review (v. 68, no.
The core business focuses on the cooperation processes mentioned above.
Основное внимание в работе уделяется упомянутым выше процессам сотрудничества.
No core problem was really tackled.
Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания.
No scandals, no monkey business...
Никаких скандалов и дурачеств.
No old business?
Есть старые предметы?
No funny business.
И без глупостей.
That's no business.
Это не работа.
Just like show business, there is no business.
Как жизнь, Пол? Как в шоубизнесе никакого бизнеса.
Sustainable Development statistics are part of the core business of national statistical institutes.
Подготовка статистики в области устойчивого развития является одной из основных функций национальных статистических органов.
Sustainable Development statistics is part of the core business of national statistical institutes.
Подготовка статистики устойчивого развития является одной из основных функций национальных статистических институтов.
No offence, simply business.
Не обижайтесь, просто бизнес.
And no funny business.
И не пытайся сбежать.
No, I mean, fashion business.
Точнее, модой.
'It's no business of MlNE.'
Это не мое дело .
Please, no business this evening.
Пожалуйста, никаких дел сегодня вечером.
No wonder business is bad.
Не удивительно, что бизнес идёт плохо.
You had no business there.
Тебе там нечего было делать.
Private monkey business, no doubt.
Это совершенно бесперспективно.
You got no business here.
Саутгемптон стрит
Come on, no funny business.
Идёмте, и никаких шуточек.
You have no business here.
Вам тут не место.
The nature reserve is about 12 kilometres from the Downtown Core, Singapore's central business district.
Заповедник находится в 12 километрах от Делового центра в Центральном районе Сингапура.
What do you think, you know, is gonna be at the core of this business?
Что Вы думаете будет в основе этого бизнеса?
It was necessary to adapt the organisation to core business needs and rethink critical processes.
Возникла необходимость в адаптации предприятия к потребностям профильного бизнеса и пересмотру непрофильных производственных процессов.
And I'll never let you out either, business or no business.
И с тебя тоже делами ты там будешь заниматься или чем другим.
Intel Core i5 4430, Core i5 4430S, Core i5 4440, Core i5 4570, Core i5 4570S, Core i5 4670, Core i5 4670S, Core i5 4670T, Core i5 4690, Core i5 4690S, Core i5 4690K support Intel VT d .
Core i5 2300, Core i5 2405S, Core i5 2500K не поддерживают Intel TXT и Intel VT d. S процессоры отличаются пониженным TDP (65 Вт для четырёхъядерных).
No need. I have no business with you anymore.
Спасибо, ребята.
Sheep have no business being there.
Нечего баранам там делать.
That is no business of his.
Это не его дело.
That is no business of his.
Это его не касается.
No autographs till we've concluded business.
Никаких автографов, пока мы не закроем наше дельце.
You're no good for this business.
Не получится.
Got no business wearing herself out...
И зачем так утруждать себя....
I have no business in Moscow.
Никаких дел в Москве у меня нет. Так я и думал.
I've got no business in here.
Мне здесь нечего делать.
That's no business for the police.
Это же не дело полиции.
She's got no business behind bars.
Она ничего такого не сделала.
The Bolsheviks have no business here.
И большевикам у нас делать нечего.
Our motto is, Cocoanut Beach... no snow, no ice and no business.
Наш девиз Кокосовый берег нет снега, нет льда и нет бизнеса.
Business as usual meaning no business at all is simply not an option.
Продолжать действовать по прежнему, то есть бездействовать, является неприемлемым вариантом.
There is no business on this movie.
Мы не делаем бизнес на этом фильме.
No, I'm back for some family business.
По семейным обстоятельствам.
You think I got no business here.
Небось, думаете, зачем я здесь.
There is no private business in Russia.
Частная деятельность в России запрещена.
That, Señor Williams, is no business connection.
Это, сеньор Уильямс, не похоже на деловое сотрудничество.

 

Related searches : No Core - Core Business - No Business - Core Business Unit - Core Business Issues - Core Business Field - Core Business System - Core Retail Business - Core Business Segment - Core Business Goals - Strong Core Business - Core Business Processes - Core Business Activities - Core Business Strategy