Translation of "no further objections" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : No further objections - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, no objections. | Нет, нет возражений. |
No objections? .. | Возражений нет?.. |
No objections? | Возражений нет? |
I have no objections. | У меня нет возражений. |
There were no objections. | Возражений не было. |
If there are no objections | Мне нужно постановление суда. |
Then I have no objections. | Тогда у меня нет возражений. |
The suggestion met with no objections. | Это предложение не встретило возражений. |
There appear to be no objections. | Кажется, возражений нет. |
Mr. S., however, raised no objections. | Однако г н С. не выдвинул в этой связи никаких возражений. |
No objections to that, I hope? | Ты не возражаешь, надеюсь? |
If you have no objections, it was... | Если у вас не будет возражений,.. |
No objections allowed due to lack of time. | Не перебивайте. Изза недостатка времени замечания не допускаются. |
If Tom wants to go, I have no objections. | Если Том хочет пойти, я не возражаю. |
No objections to my staying with her, are there? | Не возражаете, если я посижу. |
To take my shower, if the stinkingFirst Sergeant has no objections. | Душ принять, пока туда вонючка сержант не пришел. А ты что думал? |
Any objections? | Нет возражений? Нет! |
Encountering objections | Преодоление возражений |
Any objections? | Возражения есть? |
Any objections? | есть возражения? |
Any objections? | Ктото не согласен? |
Any objections? | Ты против? |
State party apos s objections to the decision on admissibility and counsel apos s further comments | Возражения государства участника в отношении решения о приемлемости и дальнейшие замечания адвоката |
15. The States members of CARICOM had no objections to article 53. | 15. Статья 53 не вызывает возражений. |
In general there were no objections to the substance of the article. | 51. В общем и целом по существу статьи возражений представлено не было. |
Objections, Your Highness? | Возражения, Ваше Высочество? |
Uh, any objections? | Есть какиелибо возражения? |
Turkey (preliminary objections), judgement of 23 March 1995, Series A No. 310, paras. | 30 Loizidou v. Turkey (preliminary objections), judgement of 23 March 1995, Series A No. |
Colombia, preliminary objections, judgement of 4 February 2000, Series C No. 67, paras. | 67, paras. |
Accordingly, the State party raises no objections to the admissibility of the communication. | Соответственно государство участник не выдвигает никаких возражений по вопросу приемлемости данного сообщения. |
You ain't no objections to sharing a harpooneer's bed with him, have you? | Что, если я подселю вас к одному гарпунщику? |
No further record. | Больше ничего. |
I have already pointed out to your father that there are no valid objections. | Я уже сказал твоему отцу, что нет никаких законных причин для возражений. |
Are there any objections? | Возражения есть? |
Are there any objections? | Есть какие то возражения? |
Objections Answered Touching Maryland . | Objections Answered Touching Maryland. |
Requests, communications and objections | Предложения, сообщения и возражения |
Are there any objections? | Есть возражения? |
We conjure up objections | Мы выдумываем отговорки |
Yeah, I got objections. | Да,есть возражения. |
The State party apos s objections to the decision on admissibility and the author apos s further comments thereon | Возражения государства участника в отношении решения о приемлемости сообщения и дальнейшие комментарии автора |
No further action required. | Дальнейших действий не требуется. |
No further action required. | Больше не нужно ничего делать. |
He brushed off my objections. | Он отмахнулся от моих возражений. |
They set aside her objections. | Они отклонили её возражения. |
Related searches : Further Objections - No Objections - No Major Objections - Raise No Objections - No Objections Either - No Objections Against - Has No Objections - No Objections From - Raised No Objections - No Objections Regarding - Had No Objections - No Further - No Further Processing - No Further Progress