Translation of "no longer working" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm no longer working for Tom.
Я больше не работаю на Тома.
Tom is no longer working here.
Том больше здесь не работает.
We're no longer working for them.
Мы больше не работаем на них.
I'm no longer working for them.
Я больше не работаю на них.
I'm no longer working for them.
Я больше на них не работаю.
I'm no longer working for him.
Я больше не работаю на него.
We're no longer working for Tom.
Мы больше не работаем на Тома.
Tom is no longer working with Mary.
Том уже не работает с Мэри.
Tom is no longer working for Mary.
Том уже не работает на Мэри.
And that this model is no longer working.
И что эта модель больше не работает.
about the wedding, me no longer working, and the baby.
и про свадьбу, и про то что я больше не работаю, и про ребенка.
No longer pipe, no longer dance.
Изжил нужду, забыл и дружбу.
No longer pipe, no longer dance.
Пироги со стола, друзья со двора.
No longer pipe, no longer dance.
Музыка остановилась, кончились танцы.
Europe is Working Longer
Европа работает дольше
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Джемайма правде, я не заслуживаю, я не прошу вас, не спрашивать ничего не Больше не благословляет не очень скромной
No longer.
Но только до сих пор.
No longer.
Но не надолго.
No longer.
Но не сейчас.
No longer.
Это больше не так.
No longer.
Теперь ситуация изменилась.
No longer.
Теперь это не так.
No longer.
Этому пришел конец.
No longer.
Теперь нет.
Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission
рекомендует упразднить Рабочую группу по сообщениям, в частности, по той причине, что эта Рабочая группа больше не представляет доклады Подкомиссии
But no longer? Oh, no!
Нет... font color e1e1e1
No Longer Applicable
Давно не проявляется
no longer burns.
...любви костер?
2. Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission
рекомендует упразднить Рабочую группу по сообщениям, в частности, по той причине, что эта Рабочая группа больше не представляет доклады Подкомиссии
2. Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission
Также на 2 м (закрытом) заседании Подкомиссия одобрила предложенное Бюро расписание рассмотрения пунктов повестки дня в следующем порядке 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7.
Moreover, an inflexible and family unfriendly corporate environment is no longer the only choice for working women.
Более того, негибкая и неблагоприятная для семьи корпоративная среда уже не является единственным вариантом для работающих женщин.
47. The Working Group was informed that since the elections, apartheid was no longer practised in hospitals.
47. Рабочая группа была информирована о том, что после выборов практика апартеида в медицинских учреждениях была прекращена.
I no longer see him. I no longer see him in you, Alfredo.
Ужель долг чести позабыл ты и род свой запятнал?
Listen, Walter, you are no longer my husband and no longer my boss.
Значит так, Уолтер, ты больше не мой муж,..
That no longer matters.
Это уже не важно.
It no longer matters.
Это уже не важно.
It no longer matters.
Теперь это уже не важно.
It no longer matters.
Это уже не имеет значения.
I'm no longer afraid.
Я уже не боюсь.
That's no longer possible.
Это уже невозможно.
I'm no longer sleepy.
Мне уже не хочется спать.
I'm no longer hungry.
Я уже не голоден.
I'm no longer hungry.
Я уже не голодна.
You're no longer children.
Вы уже не дети.
I'm no longer married.
Я уже не женат.

 

Related searches : No Longer - No Working - Longer Working Life - Longer Working Hours - Longer Working Lives - Not Longer Working - No Longer Sustainable - No Longer Occurs - No Longer Want - No Longer Seem - No Longer Continue - No Longer Afford - No Longer Operating - No Longer Provided