Translation of "no negative effects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is unusual that a new technology has no negative side effects.
Необычно то, что у новой технологии нет никаких побочных эффектов.
Minimizing negative effects of business restructuring
Сведение к минимуму отрицательных последствий реструктуризации коммерческой деятельности
All of this choice has two effects, two negative effects on people.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
These systems may have other negative side effects.
Эти системы могут иметь другие побочные эффекты.
So that's one of the negative side effects.
Это одна из негативных сторон.
There could be no denying the negative effects of such sanctions on the situation of Iraqi children.
Никто не может отрицать негативного воздействия этих санкций на положение иракских детей.
Decision on measures concerning the possible negative effects of
Решение о мерах, касающихся возможных негативных последствий программы
Urgent measures are imperative to overcome all those negative effects.
Для преодоления всех этих негативных последствий необходимы срочные меры.
Science was chosen as the perfect product as it incorporates little to no negative side effects or overall consequences.
Наука была избрана в качестве прекрасного продукта, не включавшего в себя негативных побочных эффектов или общих последствий.
The UN s false alarms also have had more immediate negative effects.
Случаи ложных тревог ООН также привели к некоторым более прямым отрицательным последствиям.
This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent.
Более того, негативное влияние такого положения вещей распространяется на весь африканский континент.
Chief among them are the potential negative effects on navigational freedom.
Больше всего нас беспокоит возможность создания негативных последствий для свободы судоходства.
Now, what are some of the negative side effects of this?
Какие негативные последствия это влечёт?
Other negative effects of climate change include possible reductions in crop yields.
Другие отрицательные эффекты от изменения климата включают в себя возможное сокращение урожаев.
And children will be placed most at risk of profound negative effects.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
Nor is there any evidence of benefits to counterbalance these negative effects.
В то же самое время не существует никаких свидетельств о пользе телевидения, которые могли бы послужить противовесом его негативному воздействию.
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
This objective, if achieved, would palliate the negative effects of the disease.
Если данная цель будет достигнута, это позволит смягчить негативные последствия этой болезни.
Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization.
Изоляция и маргинализация в международных отношениях являются негативными последствиями глобализации.
Some delegations pointed out that such measures might have negative trade effects.
Некоторые делегации указали, что подобные меры могут иметь негативные последствия для торговли.
The representative explained that family planning had negative effects on the population.
Представитель объяснила, что планирование семьи имеет негативные последствия для населения.
So those are a few of the negative side effects of pagination.
Это некоторые негативные стороны пагинации.
As you start studying media psychology, you see all these negative effects.
Если начать анализировать влияние СМИ на психику, видны все эти проблемы.
No! Negative 10 minus 2 would be negative 12 because you'd be going more negative.
Нет! отрицательное 10 минус 2 будет 12 потому что вы будете двигаться в отрицательную сторону.
The Evening's Bad News Effects of Compelling Negative Television News Images on Memory
Плохие вечерние новости Влияние неотразимых негативных образов телевизионных новостей на память
Technology transfer, ethical business behaviour and minimizing the negative effects of business restructuring
Передача технологии, соблюдение деловой этики и сведение к минимуму отрицательных последствий реструктуризации предприятий
Noting the negative effects of the international recession on the economy of Bermuda,
отмечая негативные последствия спада мировой экономики для экономики Бермудских островов,
The negative effects of this tension were not limited to South Africa alone.
Негативные последствия этой напряженности не ограничились одной лишь Южной Африкой.
Noting the negative effects of the world recession on the economy of Bermuda,
отмечая негативные последствия спада мировой экономики для экономики Бермудских островов,
Protect yourself from the negative effects caused by electromagnetic radiation or e smog.
Защита от негативного влияния электромагнитных полей (электронного смога).
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity?
Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов позитивное или негативное?
Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise.
Современная история полна примеров отрицательных последствий, которые могут возникнуть.
Practical measures had to be taken to alleviate the negative economic effects of sanctions.
Необходимо принять конкретные меры по смягчению негативных экономических последствий санкций.
Perhaps that is really the case, but no one can convince me that the negative effects of globalization, seen daily everywhere, are also inevitable.
Возможно, это действительно так, однако никто не может убедить меня в том, что негативные последствия глобализации, которые мы наблюдаем ежедневно повсюду, также неизбежны.
No region, however, is as afflicted as Africa, either in the number of conflicts currently raging or in their unimaginable negative effects on people.
Однако ни один регион не страдает от них столь тяжко, как Африка, с точки зрения как числа нынешних конфликтов, так и их беспрецедентных негативных последствий для населения.
You have farms, large farms, industrial farms without genetic engineering, unless it's been tested for many years to make sure there's no negative effects.
Вместо этого нам нужны большие промышленные фермы, которые не используют генную инженерию до тех пор, пока не будет проведена долгосрочная проверка, подтверждающая отсутствие отрицательных воздействий.
Traditionally, the focus had been on the negative effects of migration on development, but the idea, currently, was to recognize its positive effects.
Раньше акцент делался на негативном воздействии миграции на развитие теперь же речь идет о признании ее позитивного воздействия.
(e) Impact, consequences, including negative physical and psychological effects, and trauma of crimes against children
e) влияние, последствия, включая негативные физические и психологические последствия, а также травматическое воздействие преступлений в отношении детей
A meeting with URAMA and the donor parties was planned to overcome the negative effects.
Для устранения негативных последствий планируется провести совещание с участием УРАМА и доноров.
This has far reaching negative effects on the societies of which these victims are members.
Это имеет далеко идущие негативные последствия для обществ, членами которых являются эти жертвы.
This medicine has no side effects.
У этого лекарства нет побочных эффектов.
This medicine has no side effects.
У этого препарата нет побочных действий.
There are no special effects in Upwake, no artifice.
В Пробуждении нет спецэффектов, нет никакого обмана.
Some analysts argue that the negative effects of such an outcome would only last for months.
Некоторые аналитики утверждают, что отрицательный эффект от такого результата продлился бы лишь в течение нескольких месяцев .
To reduce anticipated negative effects of climate change, preventive measures need to be developed and implemented.
В целях ослабления ожидаемых негативных последствий изменения климата должны быть разработаны и претворены в жизнь соответствующие превентивные меры.

 

Related searches : Negative Effects - Possible Negative Effects - Negative Health Effects - Negative Side Effects - Have Negative Effects - Negative Effects For - Negative Currency Effects - Negative Effects From - No Negative Findings - No Side Effects - No Effects On - No Adverse Effects - No Effects For