Translation of "no one need" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I think you need one.
Нет, сегодня как раз нужно.
they'd go, No, no. I don't need one of those.
он вам скажет О нет, только этого мне не хватало.
Besides no one really need a useful jobs!
Ведь всему же есть предел!
No one need be left out of this revolution.
Никому не миновать данной революции.
No need, master, no need.
Не надо, хозяин, не надо.
No one is saying that we need to block messengers.
Никто не говорит, что нужно заблокировать мессенджеры.
No need to despair, this exercise gave just one point.
Нет нужды отчаиваться, этот конкурс дает только одно очко.
One need look no further than the country's external financial position.
Чтобы понять это, не надо заглядывать дальше финансового положения России во внешнем мире.
No, I think I need one a little bigger than this.
Мне нужна побольше.
No need.
В этом нет нужды.
No need.
В этом нету нужды.
No need.
Мне и не надо.
No need.
Спасибо.
No need.
не нужно.
No need.
Нет надобности.
No need!
Не стоит.
Only when everyone's gone, mother, for no one will need me then.
Только, когда все уйдут, матушка, ведь я тогда никому не буду нужна.
No, there's really no need.
Не стоит.
I was going to ask you which one you picked, but no need.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
I need one... I need you.
Трябва ми един човек.
No need whatever!'
Нет никакой надобности!
There's no need.
Попусту.
There's no need!
Не стоит!
There's no need.
Не нужно. Откройте.
No need, laddie!
Нет надобности, мальчишка!
There's no need.
Она моя дочь.
No need to.
Ни к чему.
No one. No one?
Никого.
No there's no need for that.
Не надо, не стоит.
No, there's no need. Come now.
Ну что ты...
'No, not when one is busy nor need one be dull in one's own company,' replied Levin abruptly.
Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скучно, резко ответил Левин.
You need one.
Тебе это нужно.
I need one.
Мне нужен ответ.
There was no need to do it, Pinkie, no need at all.
Не было необходимости делать это, Пинки.
Translation is like toilet paper No one thinks about it until they need it.
Перевод это как туалетная бумага никто о нём не думает, пока он не нужен.
but now I need your help and have no other one to turn to.
Мне нужна помощь, а обратиться больше не к кому.
A cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one.
Крик такой чистый, искушенный, отрешенный, что ему нет нужды в голосе, или он не может больше выносить голоса.
No one need know and thus no one can be held accountable when graduation rates rise but the hoped for economic benefits fail to materialize.
Никто не обязан знать, и, следовательно, никого нельзя привлечь к ответственности, когда процент получивших высшее образование повышается, а желаемых экономических показателей достичь не удается.
No need for cyanide.
И не понадобился бы цианид.
No need to panic.
Нет причин паниковать.
No need to apologize.
Не нужно извиняться.
No need to apologize.
Можешь не извиняться.
No need to apologize.
Можете не извиняться.
No need to explain.
Можно не объяснять.
No need to explain.
Нет нужды объяснять.

 

Related searches : No Need - No One - One You Need - One Need Only - One Would Need - Feel No Need - No Need Yet - No Real Need - Had No Need - No More Need - Have No Need - No Need Anymore - See No Need - Is No Need