Translation of "no real need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : No real need - translation : Real - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liberalism's enemies are real enough. There is no need to imagine them. | Нет необходимости в воображаемых врагах. |
I need replacements real bad. | Мне позарез нужно пополнение. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
No need, master, no need. | Не надо, хозяин, не надо. |
No real solution. | Нет действительных корней. |
She must need money real bad. | Наверное, ей очень нужны деньги. |
There's no real solution. | Нет действительного решения. |
There's no real answer. | Нет настоящего ответа. |
There's no real thing. | Понастоящему? |
No, a real house. | Heт, нacтoящий. |
No real... dead spots. | Правда. |
You need to get a real job. | Тебе нужно получить нормальную работу. |
We need to have a real discussion. | Нам надо поговорить. |
They had no safety, no real technology. | В них не было безопасности, не было настоящей технологии. |
She had no sincerity, no real belief. | У нее нет ни искренности, ни веры. |
The very real need for historical heritage protections | Важная необходимость защиты исторического наследия |
There is no real alternative. | Реальной альтернативы не существует. Невозможен рост экономики без снижения выбросов углекислого газа из за высоких цен на ископаемое топливо и враждебной физической окружающей среды, которую создаст изменение климата. |
There is no real alternative. | Реальной альтернативы не существует. |
There are no real visions. | Реальных видений не бывает. |
He has no real friends. | У него нет настоящих друзей. |
She has no real friends. | У неё нет настоящих друзей. |
Tom has no real friends. | У Тома нет настоящих друзей. |
It's no joke it's real. | И это не шутка, это правда. |
There is no real reason. | Настоящей причины тому не существует. |
There's no real emergence there. | Ничего неожиданного не происходит. |
No kidding, a real champ. | Я не шучу, настоящим чемпионом. |
And Rand McNally says, No, no, no, no, Agloe is real. | А в Rand McNally им говорят Нет, нет, нет, Аглоу существует . |
No need. | В этом нет нужды. |
No need. | В этом нету нужды. |
No need. | Мне и не надо. |
No need. | Спасибо. |
No need. | не нужно. |
No need. | Нет надобности. |
No need! | Не стоит. |
No, there's really no need. | Не стоит. |
We have no real alternative to the market, just as we have no real alternative to freedom. | У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе. |
No one knows his real name. | Никто не знает его настоящего имени. |
There are no real original liars. | Все мы делаем одинаковые ошибки. |
It's no longer valid or real. | Оно уже не имеет значения, оно нереально. |
Oh, no, he's the real McPike. | Нет, он то, что надо. |
But in real life, oh, no. | Но в реальной жизни... |
No need whatever!' | Нет никакой надобности! |
There's no need. | Попусту. |
There's no need! | Не стоит! |
There's no need. | Не нужно. Откройте. |
Related searches : No Real - No Need - No Real Difference - No Real Meaning - No Real Use - No Real Change - No Real Concerns - No Real Impact - No Real Clue - Feel No Need - No One Need - No Need Yet - Had No Need - No More Need