Translation of "no real need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Liberalism's enemies are real enough. There is no need to imagine them.
Нет необходимости в воображаемых врагах.
I need replacements real bad.
Мне позарез нужно пополнение.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
No need, master, no need.
Не надо, хозяин, не надо.
No real solution.
Нет действительных корней.
She must need money real bad.
Наверное, ей очень нужны деньги.
There's no real solution.
Нет действительного решения.
There's no real answer.
Нет настоящего ответа.
There's no real thing.
Понастоящему?
No, a real house.
Heт, нacтoящий.
No real... dead spots.
Правда.
You need to get a real job.
Тебе нужно получить нормальную работу.
We need to have a real discussion.
Нам надо поговорить.
They had no safety, no real technology.
В них не было безопасности, не было настоящей технологии.
She had no sincerity, no real belief.
У нее нет ни искренности, ни веры.
The very real need for historical heritage protections
Важная необходимость защиты исторического наследия
There is no real alternative.
Реальной альтернативы не существует. Невозможен рост экономики без снижения выбросов углекислого газа из за высоких цен на ископаемое топливо и враждебной физической окружающей среды, которую создаст изменение климата.
There is no real alternative.
Реальной альтернативы не существует.
There are no real visions.
Реальных видений не бывает.
He has no real friends.
У него нет настоящих друзей.
She has no real friends.
У неё нет настоящих друзей.
Tom has no real friends.
У Тома нет настоящих друзей.
It's no joke it's real.
И это не шутка, это правда.
There is no real reason.
Настоящей причины тому не существует.
There's no real emergence there.
Ничего неожиданного не происходит.
No kidding, a real champ.
Я не шучу, настоящим чемпионом.
And Rand McNally says, No, no, no, no, Agloe is real.
А в Rand McNally им говорят Нет, нет, нет, Аглоу существует .
No need.
В этом нет нужды.
No need.
В этом нету нужды.
No need.
Мне и не надо.
No need.
Спасибо.
No need.
не нужно.
No need.
Нет надобности.
No need!
Не стоит.
No, there's really no need.
Не стоит.
We have no real alternative to the market, just as we have no real alternative to freedom.
У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе.
No one knows his real name.
Никто не знает его настоящего имени.
There are no real original liars.
Все мы делаем одинаковые ошибки.
It's no longer valid or real.
Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Oh, no, he's the real McPike.
Нет, он то, что надо.
But in real life, oh, no.
Но в реальной жизни...
No need whatever!'
Нет никакой надобности!
There's no need.
Попусту.
There's no need!
Не стоит!
There's no need.
Не нужно. Откройте.

 

Related searches : No Real - No Need - No Real Difference - No Real Meaning - No Real Use - No Real Change - No Real Concerns - No Real Impact - No Real Clue - Feel No Need - No One Need - No Need Yet - Had No Need - No More Need