Translation of "non financial enterprises" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Households, businesses and non financial public enterprises increased their deposits in 1992. | В 1992 году увеличился общий объем средств, находящихся на счетах домашних хозяйств, различных предприятий и государственных предприятий нефинансового характера. |
Financial services and services to enterprises | Строительство |
Non Financial Disclosures | РАСКРЫТИЕ НЕФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
But the state enterprises do not have these financial possibilities. | Но государственные предприятия не име ют таких финансовых возможностей. |
When calculating the monitoring indicators of small enterprises, an individual approach is usually applied to non typical enterprises. | При расчете показателей Мониторинга малых предприятий к нетипичным предприятиям обычно применяется индивидуальный подход. |
A high proportion of local enterprises are facing serious financial crises. | Высок процент местных предприятий, которым грозит серьезный финансовый кризис. |
Moreover, non payment rates are high which can lead to financial crises for energy enterprises and limit their ability to fund improvements. Curiously this | Более того, уровень неплатежей остается высоким, что может привести к финансовому кризису энергетических предприятий и ограничению возможностей финансировать их усовершенствование. |
2 non existent cost accounting was a problem in all enterprises. | 2 общей проблемой для всех компаний было отсутствие учета производственных затрат. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships |
Non eligibility for financial assistance | Отсутствие права на получение финансовой помощи |
Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium Sized Enterprises (SMEGA) | Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых и средних предприятий (РПУМСП) |
A number of public enterprises are earmarked for financial restructuring and privatization. | Ряд государственных предприятий должен перейти на новую систему финансирования и быть приватизирован. |
Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | Providing sustainable financial and non financial services for SME development. |
Calculations show that the proportion of non typical enterprises averages about 2 . | Расчеты показывают, что количество нетипичных предприятий составляет в среднем около 2 . |
(d) A commission on inter State financial and industrial groups and joint enterprises | d) комиссия по межгосударственным финансово промышленным группам и совместным предприятиям |
Media and media organisations, chambers of commerce, professional associations, enterprises, non governmental organisations. | Средства массовой информации и их организации, торговые палаты, профессиональные ассоциации, предприятия, неправительственные организации. |
Various private enterprises and non governmental organizations are interested in marketing the food products. | К реализации продуктов питания проявили интерес различные частные предприятия и неправительственные организации. |
Many non farm occupations and enterprises are particularly suited to women, including small scale enterprises in food and beverage processing, handicrafts and petty trading. | Многие не связанные с сельским хозяйством занятия и виды деятельности особенно хорошо подходят для женщин, в том числе мелкомасштабное производство продуктов питания и напитков, ремесленное производство и мелкая торговля. |
Technical, material and financial assistance is needed to support women's active involvement in the economic sector including in the ownership and operation of small businesses and non profit enterprises. | Техническая, материальная и финансовая помощь необходима для содействия активному участию женщин в деятельности в экономическом секторе включая владение и руководство мелкими частными предприятиями и некоммерческими организациями. |
The importance of non financial resources was stressed. | Была подчеркнута важность нефинансовых ресурсов. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | а) Кредитование через нетрадиционных финансовых посредников. |
These courses are frequently paid for by the enterprises where the non Estonian speakers work. | Обучение на этих курсах нередко оплачивается предприятиями, персонал которых не владеет эстонским языком. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | В нем анализировалось раскрытие различных категорий финансовой и нефинансовой информации, сведений, касающихся общих собраний, сроков и способов раскрытия информации, а также раскрытие информации об использовании оптимальной практики корпоративного управления. |
These issues included mobilizing resources (both financial and non financial) and communication and outreach. | Эти вопросы включали мобилизацию ресурсов (как финансовых, так и нефинансовых), связь и ведение информационно пропагандистской работы. |
AfDB also extends lines of credit to financial institutions for loans to small and medium enterprises. | АфБР увеличивает также объем кредитных лимитов для финансовых учреждений на цели предоставления кредитов мелким и средним предприятиям. |
In addition, China s economy suffers from inefficient state owned enterprises, a shaky financial system, and inadequate infrastructure. | Кроме того, китайская экономика страдает от неэффективности государственных предприятий, неустойчивости финансовой системы и недостаточности инфраструктуры. |
In the EU 25, 68 per cent of enterprises used the Internet for financial services in 2004. | В ЕС 25 в 2004 году 68 предприятий использовали Интернет для получения финансовых услуг. |
Consequently, Governments have created guarantees, lines of credit and special financial facilities to serve new small enterprises. | Соответственно, правительства выдают гарантии, устанавливают кредитные лимиты и создают специальные финансовые фонды для обслуживания новых мелких предприятий. |
As the law defines foreign NGOs as overseas non profitable, non governmental organisations, such a definition can be extended to non profitable enterprises such as hospitals, and educational organizations. | Так как закон определяет иностранные НКО как зарубежные некоммерческие неправительственные организации, под эту формулировку могут попасть и такие некоммерческие организации, как больницы или образовательные учреждения. |
Respective means for small and medium sized enterprises are much more limited, if not completely non existent. | Соответствующие возмножности малых и средних предприятий гораздо более скромны, если они вообще имеются. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. |
The ad hoc consultative group recognized as fundamentally important that enterprises should disclose their financial and operating results. | Специальная консультативная группа признала основополагающее значение раскрытия предприятиями информации о результатах финансовой и оперативной деятельности. |
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions. | Африканским странам необходимо перестроить их отечественные финансовые сектора, создать рынки капитала и небанковские финансовые учреждения. |
Llanerch Enterprises. | Llanerch Enterprises. |
productive enterprises. | производственных предприятий, никакой помощи не получает. |
State enterprises | Гос. предприятия |
Processing enterprises | Перерабатывающие предприятия |
Latimer Enterprises. | Латимер Энтерпрайзес. |
Latimer Enterprises? | Латимер Энтерпрайзес. |
Many financial derivatives were developed for exactly this reason to allow both financial and non financial companies to hedge their overall returns. | Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине позволить и финансовым, и нефинансовым организациям страховать их суммарную доходность. |
Within OECD countries, non incubated enterprises run a 30 per cent to 50 per cent chance of survival. | В странах ОЭСР предприятия, которые в процессе становления не пользуются услугами инкубаторов, имеют 30 50 процентные шансы на выживание. |
Therefore any non financial institution offering such services would be illegal. | Поэтому деятельность любого нефинансового учреждения, предлагающего такие услуги, будет незаконной. |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | d) финансовые реформы, стимулирующие создание рабочих мест, должны охватывать банковское дело, небанковский финансовый сектор, кредитно денежную политику, вопросы финансовой открытости и институциональные условия. |
When producing data broken down by individual region or where there is a limited number of enterprises, the quality of the statistical estimates can be improved by identifying non typical enterprises. | При производстве данных в разрезе отдельных регионов или при ограниченном количестве предприятий качество статистических оценок можно повысить путем выделения нетипичных предприятий. |
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. | It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. |
Related searches : Non-financial Enterprises - Non-resident Enterprises - Financial And Non-financial - Non-financial Sector - Non-financial Firms - Non-financial Companies - Non-financial Corporates - Non-financial Information - Non Financial Instruments - Non-financial Data - Non-financial Items - Non-financial Counterparties - Non Financial Goals - Non-financial Liability - Non-financial Debt