Translation of "not anyhow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Anyhow - translation : Not anyhow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not to live anyhow.
Не для того, чтобы остаться, по крайней мере.
Not for Boot anyhow.
Во всяком случае, не для Бута.
So that's not really reliable anyhow.
Так что в действительности это на самом деле никак не надежно.
Anyhow, I'm not going that way.
Так ли иначе, я не иду вашим путем.
And if not, do your dance anyhow.
А если нет продолжай танцевать.
Welcome anyhow.
И все равно добро пожаловать!
Comfortable, anyhow.
К тому же удобно.
But anyhow...
Но както...
Anyhow what?
Продолжай, что дальше?
Anyhow, let's begin.
В любом случае, давайте начнём.
Anyhow, you'll understand.
Во всяком случае, Вы все поймете.
A foreigner anyhow!
Какойто иностранец!
Anyhow, go on...
Продолжайте, впрочем.
Thank you, anyhow.
Но спасибо.
It's too late, anyhow.
В любом случае уже слишком поздно.
What's the point, anyhow?
В чём же суть, всё таки?
I love you anyhow.
Я люблю вас... так или иначе.
I couldn't sleep anyhow.
се равно не смогу заснуть.
Edward missed this anyhow.
Эдварда во всяком случае это не коснулось...
I don't care anyhow.
Ладно, пошли.
Anyhow, don't experiment here.
Во всяком случае, не экспериментируйте здесь.
The tip is anyhow.
Чаевые не обязательны.
Anyhow he's in Africa.
Тем более, он в Африке.
We'll try it anyhow.
Все равно попробуем.
We always try anyhow.
Мы попробуем, так или иначе.
Anyhow... hold this, lad.
Ну так вот... Держите, приятель.
well, that's something, anyhow.
Ну, чтото, вроде того.
What does it matter anyhow?
И всё же, какое это имеет значение?
Anyhow, let's just dive in.
Так что давайте начнем.
Anyhow, we have no choice.
Так или иначе, у нас нет выбора.
I'll never use it anyhow.
Я никогда не буду использовать его в любом случае.
Well, you're an optimist anyhow.
Как бы там ни было, ты оптимист.
I'd have done it anyhow.
Нет. Я просто делала это.
What's cryin' get ya anyhow?
Толку от этих рыданий?
Well, it shows imagination anyhow.
Ну, в любом случае, с воображением у нее все хорошо.
They've been dying to, anyhow.
Ты хочешь, чтобы он свихнулся?
What time is it, anyhow?
Сколько время?
Anyhow, I'll vouch for him.
Во всяком случае, я за него ручаюсь.
I can't stand Moscow, anyhow.
Терпеть не могу Москвы!
Whose ghost is this, anyhow?
Чей это дух?
I only met her last night. Probably not gonna see her again anyhow.
Может быть мы с ней больше никогда не увидимся.
'Well, anyhow you know it now.'
А! ну так вы теперь знаете.
He never did his work anyhow.
Он никогда не делал работу абы как.
He never did his work anyhow.
Он всё равно никогда не занимался своей работой.
He never did his work anyhow.
Всё равно он никогда не делал работу.

 

Related searches : Help Anyhow - But Anyhow - Anyhow Please - Anyhow I Will - Anyhow They Did - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed - Not Current - Not Ideal