Translation of "not been charged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Charged - translation : Not been charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's not been charged. | Борберо? |
He has not been charged and proclaims his innocence. | Он не был обвинен и провозглашает свою невиновность. |
He has not been brought before a judge nor charged. | Его не доставляли к судье, и ему не предъявили обвинений. |
Has Tom been charged? | Тома обвинили? |
Has Tom been charged? | На Тома возложили вину? |
Tom hasn't been charged. | Тома не известили. |
Nobody has been formally charged. | Никому не предъявлено официальное обвинение. |
I've been charged with a murder. | Меня обвинили в убийстве. |
They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience. | Но это совершенно не мешает иранцам активно пользоваться сетью. |
Tom has been charged with Mary's murder. | Тома обвинили в убийстве Мэри. |
Some customers reported being charged foreign usage fees on Visa debit cards in Northern Ireland, which had not been charged on the old cards. | Некоторые покупатели сообщают о взимании с них иностранных комиссий за пользование дебетовыми картами Visa в пределах Северной Ирландии, чего не было по их прежним картам. |
Taban was still behind bars as of July 26, and has not yet been charged. | По данным от 26 июля, Табан все еще находится в заключении, но обвинение ему не выдвинуто. |
What exactly have the writers been charged with? | В чём именно обвиняются авторы? |
Leonard has been arrested and charged with murder. | Леонард арестован по обвинению в убийстве, так ведь? |
No one has ever been charged with the murders. | Никто не был осужден за эти убийства. |
Tom has been arrested and charged with Mary's murder. | Том был арестован по обвинению в убийстве Мэри. |
thou art not charged to oversee them. | Ты (о, Пророк) над ними не властитель не властен заставить их прийти к Вере . |
thou art not charged to oversee them. | Ты над ними не властитель, |
thou art not charged to oversee them. | Нет у тебя над ними ни власти, ни господства, и ты не несешь ответственности за их деяния. А если ты исполнишь все, что на тебя возложено, то никто не посмеет порицать тебя, ведь сказал Всевышний Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. |
thou art not charged to oversee them. | и ты не властен над ними. |
thou art not charged to oversee them. | Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать. |
thou art not charged to oversee them. | Тебе не положено повелевать ими, |
thou art not charged to oversee them. | А не вершить (свой суд) над ними. |
thou art not charged to oversee them. | Над ними ты не надзиратель. |
The election law prohibits registration of candidates who have been charged, although not convicted, of criminal offences. | Избирательное право запрещает регистрацию кандидатов, которым были предъявлены обвинения, даже если они не были признаны виновными в совершении уголовных правонарушений. |
They have since been charged with terrorism and await trial. | С тех пор им были предъявлены обвинения в терроризме они ожидают суда. |
And, after he has been charged, they send another one. | Его объявляют злодеем, а к богу отправляют затем другого человека. |
No one has been charged in the murder of Berg. | В убийстве обвинен никто не был. |
You're not afraid you'll be charged with frivolity? | Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить? |
Rivera was not ready and the bull charged! | Ривера приготовился к атаке! |
Three years later no one has been charged with the crime. | Прошло 3 года виновные всё ещё не найдены. |
The atmosphere had been charged and we all said something foolish. | Ах, атмосфера была накаленной, и все мы наговорили много глупостей. |
Just as the other activists, Pierre Pisanu has been charged with hooliganism. | Пьеру Пизаню, как и остальным активистам, предъявлены обвинения в хулиганстве. |
Mudar, who has been charged with bearing arms, tries to comfort me. | Мудар, которого обвинили в ношении оружия, пытается успокоить меня. |
Officials say they have been charged with immigration violations in the US. | Супругам не было предъявлено каких либо обвинений в уголовных преступлениях и ранее они не привлекались к суду. |
One person charged has absconded and another has been remanded in custody. | Один из обвиняемых скрылся от следствия, а еще один по прежнему содержится под стражей. |
He had been charged just as one charges a man at football. | Он был обвинен как один обвинения человека в футбол. |
This is not true since criminal proceedings have been instituted against police officer Dragiša Spasić, who was charged with murder. | Это неверно, поскольку против полицейского Драгиша Спасича, который обвинен в убийстве, возбуждено уголовное дело. |
Postscript Fortunately, not all North South engagements are politically charged. | Постскриптум К счастью не все отношения между Севером и Югом имеют политическую окраску. |
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly. | Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге. |
And charged them that they should not make him known | и запретил им объявлять о Нем, |
They were not immediately brought before a judge, nor charged. | Их не доставили незамедлительно к судье, и им не были предъявлены обвинения. |
The recycling of substances is not charged with the tax. | Переработка веществ не облагается налогом. |
Fees charged | Взимаемая плата |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
Related searches : Been Charged - Had Been Charged - Have Been Charged - Has Been Charged - Not Yet Charged - Not Been - Not Been Claimed - Not Been Booked