Translation of "not directly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These sentences are not directly linked. | Эти предложения не присоединены напрямую. |
'Directly! Directly!' | Сейчас, сейчас! |
MTDs are not to be used directly. | MTD не может использоваться непосредственно. |
Kṛṣṇa is not directly involved in creation. | Кришна не занят творением напрямую. |
Why not talk to her about it directly? | Почему бы не поговорить с ней об этом прямо? |
This was not done directly before the subjects. | Это не было написано с натуры. |
And you cannot directly say, I am not. | Так что что то есть там. |
But not everybody could get to Lisbon directly. | Но не все могли попасть в Лиссабон прямо. |
They're not brought to us with light, at least not directly. | Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую. |
Country directly directly concerned Kazakhstan. | Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика. |
Financial markets do not participate directly in this debate. | Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах. |
Liberty Reserve did not directly process deposits or withdrawals. | Liberty Reserve не обрабатывал такие платежи непосредственно. |
Could not access the table directly using its name | Невозможно получить доступ к таблице по её имени |
Indirect costs are not directly linked to cost objects | Косвенные затраты не связаны напрямую с объектами затрат |
The principals are not to address each other directly. | Дуэлянтам запрещается напрямую обращаться друг к другу. |
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, | Штральзунд Пазевальк |
The decision to buy Greek bonds directly was not unanimous. | Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным. |
This Bill does not directly address women's access to education. | Этот законопроект не посвящен непосредственно вопросам обеспечения доступа женщин к образованию. |
This helper utility is not supposed to be called directly. | Вспомогательная утилита не должна запускаться как самостоятельная программа. |
This helper utility is not supposed to be called directly. | Эта вспомогательная утилита на предназначена для непосредственного запуска. |
You have this woman who's not looking at us directly. | (М) Женщина не поднимает взгляд на нас. |
Directly. | Напрямую. |
Directly. | Что? Николенька, вставай! |
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus, | Хабаровск Барановский Находка Восточная |
But the proposal does not follow directly from modern finance theory. | Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории. |
Ultimately, I obviously cover subjects that I'm not work on directly. | Сейчас я, конечно, пишу только о явлениях, не связанных с моей профессиональной деятельностью напрямую. |
My online activity has definitely helped sometimes not directly, but indirectly. | Деятельность в интернете определенно помогла. Иногда даже не прямо, а косвенно. |
However, drawing output is not sent directly to the output device. | Однако, результат не отсылается напрямую на устройство вывода. |
Now, it's not something that you can do automatically and directly. | Теперь это не то, что вы можете сделать автоматически и непосредственно. |
Directly opposite. | Пожалуйста. Вам прямо. |
Therefore this parameter could not be used directly for producing corrosion maps. | Поэтому этот параметр не мог непосредственно использоваться для подготовки карт коррозии. |
As a coordinating body, the Agency was not directly involved with implementation. | Будучи координирующим органом, Агентство не было вовлечено в процесс реализации непосредственным образом. |
No member has suggested at least not directly what should happen next. | Ни один из членов Комиссии не предлагает, во всяком случае, напрямую, что нам следует делать. |
At least the methyls are staggered. They're not directly behind each other. | Метильные группы не перекрываются. |
Countries directly directly concerned Germany, Poland, Ukraine, Russian Federation, Kazakhstan. | Ческа Тршебова Пршеров Границе на Мораве |
Countries directly directly concerned France, Germany, Czech Republic, Slovakia, Ukraine. | Богумин Мости у Яблункова Чадца Жилина Попрад Татры |
Send SMS directly | Отправить сообщение напрямуюSave SMS to mobile phone memory |
Then directly Moses. | Моисей напрямую. |
simply and directly. | Про(тьlм и я(ньlм (по(обом. |
Directly from Saga? | Приедете сейчас из Сага? Я понял. |
We should attack our enemies directly and not back off till we succeed. | Мы должны сразу нападать на наших врагов и не отступать до тех пор, пока не добьемся успеха . |
However, oxygen has not yet been directly detected in the atmosphere of Callisto. | Однако прямых наблюдений кислорода в атмосфере Каллисто ещё нет (на 2012 год). |
The Fuego was not directly replaced by another model in the Renault range. | После снятия с производства, Fuego не был непосредственно заменён другой моделью в диапазоне Renault. |
It is the first installment to not be developed by Guerrilla Games directly. | Это первая игра в серии, не разработанная Guerrilla Games. |
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. | Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи. |
Related searches : Not Directly Comparable - Not Directly Relevant - Not Directly Linked - Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent - Directly Afterwards - Liaise Directly